英语人>词典>汉英 : 讲话者 的英文翻译,例句
讲话者 的英文翻译、例句

讲话者

基本解释 (translations)
talkers  ·  loq

更多网络例句与讲话者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And he came to see the speaker afterwards, and he said...

他之后去见了讲话者,然后他说。。。

A finite set of grammatical rules allows the speaker to produce an infinite number of sentences, and every linguistic item can be interpreted in terms of other linguistic or other semiotic items — a word by a definition, an event by an example, an animal or a flower by an image, and so on and so forth.

一种语法规则的有限集合,容许讲话者制造出数量无限的语句,每个语言学的项目可依据其他语言学或语义学的项目得到诠释——词通过词义,事件通过事例,动物或花朵通过图像得到诠释,等等。

Please don't think one is blasphemous...

请不要以为讲话者在亵渎神灵。。。

The flu influenced the influential speaker's fluency of spe ech.

流感影响了那个有影响的讲话者讲话的流畅。

The weak speaker made a spe ech on the bleak peak.

虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。

The flu influenced the infl uential speaker's fluency of spe ech.

流感影响了那个有影响的讲话者讲话的流畅。

That's a form of flattery which the speaker is not falling for.

这是一种讲话者不会落入的恭维的陷阱。

For two hundred years his definition of a network as "any thing reticulated or decussated , at equal distances, with interstices between the inter sections" has been good for a laugh.

作为读者,他想了解作者要表达的是什么意思;作为讲话者或作者,他想知道一个词会将什么样的意思传达给他的听者或读者。

He pointed out that human beings are born to be capable of creating language. Language is the speaker's ability to produce and understand language, not the perceivable results from what we said or wrote.

他指出,"在人脑里天生有着创造语言的能力,语言是讲话者产生语言和理解语言的能力,而不是说话或写字所产生的可观察的结果。"

These speakers are just the sideshow before the main event.

这些讲话者不过是正式活动开始前的配角。

更多网络解释与讲话者相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cohabit:同居

或者是在讲话者希望严肃而带有敬意地谈论这类关系时才使用的. 英语动词"同居"(cohabit)与这个词的含义大致相同. 在土著人中间,...

command:命令

在交际过程中,讲话者可以随时改变他的"言语角色"(speech role),但无论怎样变化,它最基本的任务只有两个:给予和求取:讲话者或者给予听话者某种东西或信息,或者向他求取某种东西或信息,构成了语言的四种言语功能:"提供"(offer),"命令"(command),"陈述"(statement),

simultaneous interpretation:同声传译

同声传译(simultaneous interpretation)或称同声翻译,即译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译方式. 因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译亦被称为同步翻译. 同声传译的最大优点在于它时间效率高,可保证讲话者连贯发言,

mortal:死

Joel Wilcox要听我,这个终有一死(mortal)的讲话者,而要听从采集著的置放(the总体(as gather)呈放於眼前. 如果有一种「让呈放於眼前」是属於我,而是属於采集著的置放:让同一(the Same)者呈放:命运性Heidegger 的言 (saying)是另一种意义之下的言 ,

offer:提供

在交际过程中,讲话者可以随时改变他的"言语角色"(speech role),但无论怎样变化,它最基本的任务只有两个:给予和求取:讲话者或者给予听话者某种东西或信息,或者向他求取某种东西或信息,构成了语言的四种言语功能:"提供"(offer),"命令"(command),

point of view:视点

在这种最普通的方法里,导演仔细而详尽地采访该纪录片的"视点"(point of view)人物. 很可能在追踪拍摄的空闲时间这些已经完成了. 当你拍摄同步采访(也就是说,声音和画面同在胶片或者录像带上),你总是能在关键时刻切到讲话者的画面;

question:(提问)

但无论怎样变化,它最基本的任务只有两个:给予和求取:讲话者或者给予听话者某种东西或信息,或者向他求取某种东西或信息,构成了语言的四种言语功能:"提供"(offer),"命令"(command),"陈述"(statement),"提问"(question).

statement:陈述

但无论怎样变化,它最基本的任务只有两个:给予和求取:讲话者或者给予听话者某种东西或信息,或者向他求取某种东西或信息,构成了语言的四种言语功能:"提供"(offer),"命令"(command),"陈述"(statement),"提问"(que

autocue:自动提词机

他解释说:巴戈莱补充说,在电视上,侧视图使得讲话者被认为更加专业的另一个原因,也许是由于自动提词机(autocue)的使用,正面视角也许使之更加明显,而"在侧影的情形下,使用自动提词机的信号不是那么明显,它是由表演者的视线传达出来的"(同上,