英语人>词典>汉英 : 古怪 的英文翻译,例句
古怪 的英文翻译、例句

古怪

基本解释 (translations)
crankiness  ·  eccentricity  ·  grotesquery  ·  weirdness  ·  eccentrical  ·  freakiness  ·  eccentricities

更多网络例句与古怪相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His difficult journey from unhappy childhood, to weird quasi-adulthood has been told and re-told ad nauseam across the world.

从不幸福的童年,到古怪的类似成年期(不能接受迈的人总是称他为古怪),他的艰难历程在全世界一遍又一遍被讲述。

I like to go against the grain sometimes, and do things most people wouldnt...

有时我会一反常态,爬起来去一些希奇古怪的地方或者做一些希奇古怪的事情,感受新的环境,新的朋友和事物。

I love the idea of everyonesharingthe kind of eccentric Britishness that underpins GuinnessWorldRecords, he told Reuters.

他还说:"《吉尼斯世界纪录大全》以英国式的古怪行为为基础,很高兴大家能一同分享英国人的'古怪'。"

I love the idea of everyone sharing the kind of eccentric Britishness that underpins Guinness World Records, he told Reuters.

他还说:"《吉尼斯世界纪录大全》以英国式的古怪行为为基础,很高兴大家能一同分享英国人的'古怪'。"

If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity.

如果说这种生活方式是古怪的,那必须承认古怪也挺好。

At the end, I was of course arrested and your father became the hero of the hour: more indeed than the hero of the hour merely: your family now ranks, strangely enough, with the Immortals: for with that grotesqueness of effect that is as it were a Gothic element in history, and makes Clio the least serious of all the Muses, your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature[13b], your place is with the Infant Samuel, and in the lowest mire of Malebolge[13.1] I sit between Gilles de Retz[13.2] and the Marquis de Sade

好像历史也带上了一点哥特式的离奇古怪,从而使历史和史诗之神克里奥成了众缪斯中最不正经的一位。靠着这份离奇古怪,结果是你父亲在主日学校的文学里将永远活在那些个心地和善纯良的父母之中 [1 3 b ] ,你将与少年塞缪尔并列,而在地狱最底层的污渎中,我将与崇拜撒旦的雷斯和性变态的萨德侯爵为伍 [1 3 c ] 。

Things like spiral millerite crystals, Sweet Home Mine rhodochrosite rhombs with moving bubble inclusions, or minerals like rutile, pyrite, and boulangerite in ring crystals, to name a very few of the bizarre things seen by the micromounter.

古怪的矿物特性---微矿玩家經常遇到一些古怪事物,例如呈螺旋狀的 millerite 晶体。sweet home mine 菱锰矿的匕泡內含物,或者戒面石內的金紅石、黃铁矿及硫锑铅矿等。

Kick off on May 2 with Iron Man , starring the brilliant but eccentric actor Robert Downey Jr., as the brilliant but eccentric industrialist Tony Stark.

五月二日的《铁人》打出第一波,由天才而古怪的演员小罗伯特·唐尼出演天才而古怪的实业家托尼·斯达克。

At the end, I was of course arrested and your father became the hero of the hour: more indeed than the hero of the hour merely: your family now ranks, strangely enough, with the Immortals: for with that grotesqueness of effect that is as it were a Gothic element in history, and makes Clio the least serious of all the Muses, your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature[13b], your place is with the Infant Samuel, and in the lowest mire of Malebolge[13.1] I sit between Gilles de Retz[13.2] and the Marquis de Sade

最 终当然是我被捕入狱,而你父亲则成了一时英雄。何止是一时英雄,你们家莫名其妙地跻身于神仙圣人之列。好像历史也带上了一点哥特式的离奇古怪,从而使历史和史诗之神克里奥成了众缪斯中最不正经的一位。靠着这份离奇古怪,结果是你父亲在主日学校的文学里将永远活在那些个心地和善纯良的父母之中[13b],你将与少年塞缪尔并列,而在地狱最底层的污渎中,我将与崇拜撒旦的雷斯和性变态的萨德侯爵为伍

Indeed, there's a Japanese word, otaku, denoting a whole universe of monomaniacal geek-like obsession, whether with an electronic game, some odd hobby, or the cartoonlike "manga" comic books devoted to everything from kamikazes to kinky sex.

意思是一群对古怪的事情狂热着迷的人——或者是对电子游戏着迷——一种古怪的爱好;或者是对一切有关性和暴力的漫画着迷——从神风队(译注:指第二次世界大战期间日本空军敢死队)队员到性变态。

更多网络解释与古怪相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

crankery:怪诞念头, 脾气古怪者的行为和想法

cranker | 手摇曲柄 | crankery | 怪诞念头, 脾气古怪者的行为和想法 | crankily | 任性地, 暴躁地, 摇晃不定地, 古怪

crankiness:狂妄, 古怪, 偏执

crankily | 任性地, 暴躁地, 摇晃不定地, 古怪地 | crankiness | 狂妄, 古怪, 偏执 | cranking lever | 起动曲柄

Oddball:古怪的/奇怪的/古怪/奇怪

odalisque /女奴隶/侍婢/宫女/ | oddball /古怪的/奇怪的/古怪/奇怪/ | oddish /有点怪的/

quizzical:古怪[淘气你你从不缺乏古怪]

Unforgettable 令人难忘的[你的微笑令人难忘] | Quizzical 古怪[淘气你你从不缺乏古怪] | Inconceivable 不可思议[你的舞步让人不可思议]

U Unusual:(古怪的,如果说他不古怪,请解释芥末的问题)

Y:young(年轻有朝气的) | U:unusual(古怪的,如果说他不古怪,请解释芥末的问题) | S:smilingly(笑眯眯的,爱笑的)

weirdly:古怪地

weirdie 古怪的人 | weirdly 古怪地 | weirdness 古怪

weirdness:古怪

weirdly 古怪地 | weirdness 古怪 | weirdy 古怪的人

crankily:任性地, 暴躁地, 摇晃不定地, 古怪地

crankery | 怪诞念头, 脾气古怪者的行为和想法 | crankily | 任性地, 暴躁地, 摇晃不定地, 古怪地 | crankiness | 狂妄, 古怪, 偏执

eccentrically:古怪地, 离奇地 (副)

eccentric 古怪的人; 偏心轮; 偏心圆 (名) | eccentrically 古怪地, 离奇地 (副) | eccentricity 偏心; 离心率; 古怪 (名)

Some people get odder as they grow older:有些人越老越古怪

odd ;a.奇特的,古怪的; 临时的,不固定的; | Some people get odder as they grow older. ;有些人越老越古怪. | parade ;n.游行,检阅 v.(使)列队行进, (使)游行