英语人>词典>汉英 : 双关语的 的英文翻译,例句
双关语的 的英文翻译、例句

双关语的

基本解释 (translations)
quirkish

更多网络例句与双关语的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This model is specifically used for the on-line understanding of the Chinese wisecracks with pun or homophony.

该模式特别适用于含有双关语的歇后语的在线解读。

After spending days collecting thousands of empty booze bottles, Leonid Konovalov a 63 year old...

词语中有一些是双关语的运用,在下面的情况下出现的效果就是让我觉。。。

Though it doesn't make sense, I was going for the visual/verbal pun on mobile, writes an ambitious Rob Moline.

"虽然不再有意义,我还是选择视觉/语言双关语的手机"。写出了一个野心勃勃的 Rob Moline。

A man who could make so vile a pun would not scruple to pick a pocket.

一个能说出如此恶劣双关语的人,是不会对偷窃钱包感到不安的。

It is a simple pun of the "American Dream."

这是一个简单的双关语的"美国梦"。

However, the translation of English pun is always considered to be extremely difficult.

然而,英语双关语的翻译又是极其困难的,很多人甚至认为是不可译的,因为英汉两种语言的语音不一样,两种语言的多义词并不能一一对应,但英语双关语还是存在一定的可译性。

This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English advertisements .

双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。

This thesis is to probe into rhetorical function of punning and the translation of puns in ads .

双关语的翻译本身就是个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。

Punning , as an effective rhetorical vehicle , is widely employed in the context of advertising .

双关语是一种有效的语言修辞手段,被广泛使用于广告语中,本文运用语用学的原则阐明其运作过程等问题,并且从语用学的角度探析双关语的修辞功能。

A mind that can pick up on a 15pun like that is going to be good at solving crosswords.

能注意到这种双关语的人,解起题来会得心应手。

更多网络解释与双关语的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

double-entendre:双关语

更有甚者,他掉进那个世纪的污秽之中并饱啖了这种污秽,这就是夸夸其谈. 在他的代表性小说中,他对双关语(double entendre)和猥亵场面大加描写. 在他的著作中,粗鲁盖过机敏和优雅. 这种粗鲁既不

pun:双关语

Henry: A Service of love)双关语(pun)是一种中高级的修辞手法,翻译起来极其困难. 英语双关语和汉语双关语在格式和修辞作用上虽然基本相同,但由于两种语言的语音不同,两种语言的表达方式和表象手段也存在差异. 因此,

A Pragmatic Analysis of Punning in English Advertising:英语广告双关语的语用分析

超越结局的结局-->开放式结尾之艺术魅力 Ending Beyond... | 英语广告双关语的语用分析 A Pragmatic Analysis of Punning in English Advertising | 科技文体中的名词化现象的功能研究 Studying and Analysis ...

Punning and the Translation of Puns in English Advertisement:英语广告中双关语的运用技巧及翻译

"Musical English Teaching "," 音... | "Punning and the Translation of Puns in English Advertisement "," 英语广告中双关语的运用技巧及翻译" | "The Laguage Traits of The History of Tom Jones "," <<汤姆.琼...

punster:喜欢说双关语的人

punster 喜欢说双关语的人 | punster 爱说俏皮话的人 | punt 球未落地前踢出

punster:爱说俏皮话的人

punster 喜欢说双关语的人 | punster 爱说俏皮话的人 | punt 球未落地前踢出

quirky:诡诈的

quirkish 双关语的 | quirky 诡诈的 | quirt 皮马鞭

quirkish:双关语的

quirkiness 诡诈 | quirkish 双关语的 | quirky 诡诈的

equivoke:双关语

equivocator 说模棱话的人 | equivoke 双关语 | equivoque 双关语

equivoke:双关语/含糊措辞/谐语

equivocator /说模棱话的人/说话支吾的人/ | equivoke /双关语/含糊措辞/谐语/ | equivoque /双关语/含糊措辞/谐语/