英语人>网络解释>只不过 相关的搜索结果
网络解释

只不过

与 只不过 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

i'm waisting my time, i got nothing to do

除了消磨时间我没什模事情可做

it's just another rainy sunday afternoon. 这也只不过是另一个下雨... | i'm waisting my time, i got nothing to do.除了消磨时间我没什模事情可做. | i'm hanging around, i'm waiting for you. 我四处张望,我在等...

i'm waisting my time, i got nothing to do

除了消磨时间我没什么事情可做

it's just another rainy sunday afternoon. 这也只不过是另一个下雨... | i'm waisting my time, i got nothing to do.除了消磨时间我没什么事情可做. | i'm hanging around, i'm waiting for you. 我四处张望,我在等...

i'm waisting my time, i got nothing to do

我在消磨时间我没什么事情可做

it's just another rainy sunday afternoon. 这也只不过是另一个下雨的... | i'm waisting my time, i got nothing to do.我在消磨时间我没什么事情可做. | i'm hanging around, i'm waiting for you. 我四处张望,我...

i'm waisting my time, i got nothing to do

除了消磨时间偶没什模事情可做

it's just another rainy sunday afternoon. 这也只不过是另一个下雨... | i'm waisting my time, i got nothing to do.除了消磨时间偶没什模事情可做. | i'm hanging around, i'm waiting for you. 偶四处张望,偶在等...

I'm waisting my time, I've got nothing to do

除了消磨时间我没什么事情可做

It's just another rainy sunday afternoon.这也只不过是另一个下... | I'm waisting my time, I've got nothing to do. 除了消磨时间我没什么事情可做. | I'm hanging around, I'm waiting for you.我四处张望,我在...

wheat germ

小麦胚芽

还记得上回说过加入"小麦胚芽(Wheat Germ)的土司失败,变成有点像发糕一样吗??小婶前两天做了一次加入少量小麦胚芽的土司有成功,所以这一次我也不死心的又想再试试看,只不过这次学聪明了,没有把小麦胚芽加入全部的面团当中,

woman

Quean现在也是个贬义词,指"轻佻的女人"、"妓女",但它在英语中只不过是"妇女"(woman)的意思;queen(女王,王后)与quean同一词源,却发展为至尊至贵的意义,可算是词义升格的例子,但现在在美国英语中,又作"在同性峦爱中充当女子角色的人"解,

wooden horse

是木马

Except they was in a horse instead of dresses.|只不过希腊人躲在马里, 而不是化妆成女人 | Wooden horse.|是木马 | A moment, please.|我进去一会儿

Work one's way

努力达到目标

nothing more than 只不过.仅仅 | work one's way 努力达到目标 | come through 经历过

Yes, it is , Lincoln

(林肯 的确时机不合适)

I'd like to ... but it ain't the right time. (我很愿意,只不过现在不行) | Yes, it is , Lincoln. (林肯 的确时机不合适) | We have a lot to discuss. (看起来我们有得聊了)

第30/37页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想