英语人>网络解释>twice-born 相关的网络解释
twice-born相关的网络解释

查询词典 twice-born

与 twice-born 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A wicked book is the wickeder because it cannot repent:坏书因其不能改正错误而更坏

93.Judge not a book by its cover.评定一本书,不... | 94.A wicked book is the wickeder because it cannot repent.坏书因其不能改正错误而更坏. | 95.A good tale is none the worse for being twice told.故事好,...

REDS:年《赤色分子>

1981年<<邮差总按两次铃>>("The Postman Always Rings Twice") | 1981年<<赤色分子>>("Reds") | 1980年<<闪灵>>("The Shining")

Cost-free maintenance; no bags or filters to replace:成本免费维修;没有袋或过滤器,以取代

Constant, relentless suction with twice the power of o... | Cost-free maintenance; no bags or filters to replace成本免费维修;没有袋或过滤器,以取代 | Exhausts only fresh, clean air; one-touch-cup-emptyi...

DON JUAN:年《唐璜>

<<睁开你的眼睛>>Open Your Eyes | 1998年<<唐璜>>Don Juan | <<从前从前>>Twice Upon a Yesterday

Works out to 62 chits:给你62块钱币

We'll tally it like pure hydro.|我们就把它当成是 纯净水的价值交易 | Works out to 62 chits.|给你62块钱币 | l want twice that.|我要加倍

You cannot have two forenoons in the same day:一日之中不可能有两个上午

You cannot clap with one hand. 孤掌难鸣. | You cannot have two forenoons in the same day. 一日之中不可能有两个上午. | You cannot flay the same ox twice. 一头牛不能剥两次皮.

Grass is the hair of the earth:青草是大地的秀发

. Good things, when short, are twice as good. 好的东西在短缺时好处倍增. | . Grass is the hair of the earth. 青草是大地的秀发. | . Great hopes make great man. 伟大的理想造就伟大的人.

One eyewitness is better ten hearsays:百闻不如一见

一着不慎,满盘皆输. One false move may lose the game. | 百闻不如一见. One eyewitness is better ten hearsays. | 一朝被蛇咬,十年怕井绳. Once bitten,twice shy.

a hot wave:热潮

7.a cold wave 寒潮 | a hot wave 热潮 | 8.think twice 重新考虑

The green leavers of summer:夏日绿叶

6 Don't think twice it's all right 好了,别再犹豫 | 7 The green leavers of summer 夏日绿叶 | 8 Lemon tree 柠檬树

第37/40页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > 尾页
相关中文对照歌词
Once Burned, Twice Shy
Think Twice
Don't Think Twice, It's Alright
Once Bitten, Twice Shy
Twice As Hard
Twice Inna Lifetime
Don't Think Twice, It's All Right
Don't Think Twice It's All Right
Think Twice
Forgive Me Twice
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ