英语人>网络例句>鹿 相关的搜索结果
网络例句

鹿

与 鹿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the next few years, we have seen some "masters of merely" Ifcertain cow was found in cattle in tears, it was the first cow toprotect their offspring, studied in a certain shot at a deer, thedeer see tears, it was a deer in the protection of our own andfuture generations; Also killed in a certain wolf, wolf kneel downto him, and opened the wolf in wolf killed after abdominal onlybecame aware of the wolf to be its cub born ... countless exampleslike this.

在接下来的几年里,我们又纷纷看到这样一些"名家大作"如某某在杀牛时发现牛流泪了,原来是头母牛要保护自己的后代,某某在涉猎时在开枪打死一只鹿时看到鹿流泪了,原来是一头母鹿在保护自己的后代;又某某在打死一只狼时,狼向他下跪了,在杀死狼并剖开狼腹之后才知道原来这只狼是为了自己的幼崽能生下……像这样的例子数不胜数。

There are two types of North American caribou: the large woodland caribou of the more southerly regions, and the barren-ground caribou of the far north.

有两种类型的北美驯鹿:在更靠南的区域大型林地驯鹿,和贫瘠的最北部地面驯鹿

There are several characters in our researches:(1) we study the relationship between karyotype polymorphism and sex chromosome in Elaphodus Cephalophus which only lives in China, and explore the mechanism of its sex chromosome evolution.

研究特色主要体现在:一、以我国特有的动物毛冠鹿为材料,在染色体和DNA水平上研究毛冠鹿核型多态与性染色体关系,探索毛冠鹿性染色体发生和演变的机制。

Any of various hoof ed ruminant mammals of the family Cervidae,characteristically having deciduous antlers borne chiefly by the males.

鹿鹿科动物中的任何一种有蹄的反刍哺乳动物,特征是雄鹿生有会脱落的角。

Deer Any of various hoofed ruminant mammals of the family Cervidae, characteristically having deciduous antlers borne chiefly by the males.

鹿鹿科动物中的任何一种有蹄的反刍哺乳动物,特征是雄鹿生有会脱落的角。

Deer Garden was firstly established in the year 1958, covering 10 hectares, and is the main sight spot in the Jingyuetan. There are about 500 animals of cervidae being raised in the garden, including Mt. Changbai sika, Tianshan red deer, Daxing'anling reindeer, and elk, which are categorized as the National Protection Animal. Moreover, there are some tropical African Ostrich for exhibition.

梅花鹿苑始,建于一九五八年,景区总面积 10 公顷,是潭内主要景观之一,苑内饲养有长白山梅花鹿、天山马鹿、大兴安岭驯鹿、国家级保护动物麋鹿鹿科动物五百余头,更有热带风情的非洲鸵鸟供人观赏。

The concentrations or activities of selenium,copper,zinc and MDA or GSH-Px,SOD ,CuZn-SOD and CAT in infested and healthy Rangifer tarandus sera were detected respectively in order to explore relationship between C.trompe infestation and metabolism of oxygen free radical. Results were as follows.

为探讨驯鹿狂蝇蛆病与机体氧自由基代谢的关系,分别对感染驯鹿和健康驯鹿血清中的微量元素硒、锌、铜、谷胱甘肽过氧化物酶、超氧化物歧化酶、铜锌超氧化物歧化酶、过氧化氢酶和脂质过氧化终末产物丙二醛的含量进行了测定。

objective:discusses danlu tong to supervise the piece treatment waist canales spinalis to be narrow sickness(chinese medicine dialectical anti-supervises arteries for stasis)the clinical curative effect and the security.method: uses the double blind stochastic comparison method treatment waist canales spinalis to be narrow sickness(stasis anti-to supervise arteries)the patient 200 examples,danlu tong supervises the piece group 100 examples,the bone immortal piece group 100 examples.result:①danlu tong supervises the piece group clinical total effectiveness 93%,revealing rate 54%,the curative effect obviously surpasses the bone immortal piece group.

目的:探讨丹鹿通督片治疗腰椎管狭窄症的临床疗效和安全性。方法:采用双盲随机对照方法治疗腰椎管狭窄症患者200例,丹鹿通督片组100例,骨仙片组100例。结果:①丹鹿通督片组临床总有效率93%,痊显率54%,疗效明显优于骨仙片组。

In the legend of "St. Godric and the Hunted Stag," a hunting party is pursuing a particularly beautiful stag, which runs to St.

在&圣·戈德里克与被追逐的公鹿&的传说中说,一群猎人追逐着一只特别美丽的公鹿,这只公鹿来到圣·戈德里克的隐居场所寻求保护。

Along the reindeer circuit the kids got a glimpse into the omnipresent steam-baths, snacked on dried meat, hot chocolate and other Finnish foods. We met many of the animals native to the wilds of Finland, including the deer, reindeer, squirrel, woodpecker, snake and swan.

之后,孩子们进行了驯鹿的巡游,他们在途中除了品尝到了鲜美的芬兰肉干、热巧克力等芬兰美食,还在途中见到了很多芬兰的野生动物,如:鹿、驯鹿、松鼠、啄木鸟、蛇和天鹅,他们还亲手给可爱的啄木鸟喂食。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。