英语人>网络例句>香港 相关的搜索结果
网络例句

香港

与 香港 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The relationship between the respondent and Jiangmen Company and Hong Kong Company was payment consignation. The subject of debt did not change as claimed by the respondent, and the respondents legal status, debtor in this case, did not change. It was stated in the certificate that After receiving the goods, Jiangmen Company shall pay the Hong Kong Company, which then shall pay the Japanese company. After receiving the payment, the Japanese company shall inform Beijing company, which shall pay Jiangmen Company at once., which showed that the respondent was the debtor, and Jiangmen Company and Hong Kong Company both were the assignee entrusted by the respondent. Should the assignee fail to fulfill the obligation entrusted by the consigner, the consigner, being the debtor, undoubtedly should bear the payment obligation under the contract.

被申请人与江门公司、香港公司之间是一种委托付款关系,而不是像被申请人主张的那样,债务主体已经转移,被申请人是本案债务人的法律地位没有改变,证明中"江门公司收货后应即向香港公司付款,香港公司再向日本公司付款,日本公司收到货款后告知北京公司,北京公司即向江门公司付款"的叙述表明被申请人是债务人,江门公司、香港公司是被申请人委托的付款人,在受托人不履行委托人委托的义务的情况下,委托人作为债务人,当然负有履行合同付款的义务。

During the 80s , despite continuing anxiety inthe Crown Colony about its future after the reassertion ofChinese sovereignty in 1997 , Hong Kong surpassed theU.

80年代,尽管香港人对 1997 年中国恢复对香港行使主权后的前途依然感到担忧,但香港却己超过美国成为大陆最大的外来投资商。1992 年,香港注入中国经济的资金达 396 亿,这是前所未有的。

Moreover, the way Hong Kong people situate themselves between their ethnic identity and their national identity is discernibly complicated. On the one hand, they tend to raise their ethnic identity above their national identity, seeing themselves more "Hongkongese" than Chinese, and defining China from the perspective of Hong Kong. On the other hand, they are quite willing to help in Chinese national development, have a relatively clear conception of Chinese nationality and Chinese sovereignty, and are very willing to strengthen their national education.

此外,香港人在自我族群认同和中国人民族认同之间的定位亦呈现出颇为复杂的关系,一方面他们大多数的自我族群意识远高於民族意识,认为自己是香港人多於中国人,并从香港本位定位中国;另一方面却颇愿意帮助民族发展,有颇为清晰的现代民族意识和国家主权意识,以及颇愿意加强香港人的中国民族教育。

Tung Chee Hwa,Hong Kong civil servants,entrepreneurs and other Hong Kong compatriots will unite as one hand,in the face of difficulties,make joint efforts to maintain Hong Kong's prosperity and stability.

希望,香港的公务员,企业家和广大香港同胞,在以董建华先生为首的香港特别行政区政府的领导下,同心同德,同舟共济,为保持香港的稳定繁荣而共同努力。

Hong Kong has a weak awareness to protect historic architectures,many important cultural relics are not protected,such as Star Ferry Pier, Queen Pier, etc,they no longer exist, Hong Kong has become a city without history, human feelings, but with money and high materialization only. This is the difference of Hong Kong from Shanghai, also where it's sad.

香港对历史建筑的保护意识很弱,很多重要的文物都不受保护,如天星码头、皇后码头等都已消失,使香港变成一个没有历史,没有人性,只顾金钱的高度物质城市,这是香港跟上海的不同,也是香港可悲的地方。

If you want to change the choice of language and means of receipt of all future corporate communications, please complete and sign the Change Request Form printed at the reverse side of this letter and send it to the Company's H Share Registrar, c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the "Hong Kong Share Registrar"), using the mailing label and need not to affix a stamp when returning. Otherwise, please affix an appropriate stamp and send to the Hong Kong Share Registrar, the address is 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong.

阁下欲更改今後所有公司通讯之语言版本及收取方式,请填妥及签署在本函背面的更改指示回条,并使用随附之邮寄标签及毋须贴上邮票如在香港投寄;否则,请贴上适当的邮票,寄回H股证券登记处,香港中央证券登记有限公司「香港证券登记处」,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼。

Understand participate this meeting Chinese mold Industry Association, China CMTBA, Shanghai Mould Association, Guangdong mold Industry Association, Chongqing mold industrial Association domestic regional associations ﹑ Chamber representatives there Taiwan District machine Industry Association ﹑ Taipei machine Industry Workers Association with Hong Kong Asia and Foundry Association, Hong Kong metal Manufacturers Association ﹑ CMA, Hong Kong Youth industrialists Association representative.

据了解,参加此次会议的有中国模具工业协会、中国机床工具工业协会、上海市模具行业协会、广东省模具工业协会、重庆市模具工业协会等国内各地区协会﹑商会的代表,还有台湾区机器工业同业公会﹑台北市机器工业同业公会等公会与香港亚洲及铸造业总会、香港金属制造业协会﹑香港中华厂商联合会、香港青年工业家协会等的代表。

Prof. Chan is a Professor in the Department of Medicine and Therapeutics at the Chinese University of Hong Kong and a Consultant Physician and Clinical Pharmacologist in the Prince of Wales Hospital, Hong Kong.

陈教授是香港中文大学内科及药物治疗学系教授,香港威尔士王子医院顾问内科医师和临床药理学家,香港中文大学医学系食品与药物安全中心主任,香港中文大学药物研发中心和食品研究中心的重要成员。

Starlite Forwarding Service Ltd. was established in Hong Kong in 1982. Since then, Starlite has accumulated over 20 years' excellent experience in the sea transportation services especially in transporting of containers between Hong Kong and the Pearl River areas, including domestic and cross-border shipping businesses. Starlite owns 7 self- propeller river vessels, each with capactiy of 112 TEU to 270 TEU and 4 Hong Kong sea barges, each with capacity of 100 to 200 TEU and with a total capacity of about 2,000 TEU of empty container. Starlite also has its own container trucks in Hong Kong and provides a complete transportation service to our customers.Starlite is one of the largest empty container transportation service companies with vast experience in the Pearl River region.

我司 於1982 年在香港注册成立,至今已有20多年的历史,目前己拥有7艏112至270 标箱的可经营中国内外贸兼营的内河自航集装箱专用船舶和4条100 至200 标箱的香港集装箱趸船以及香港集装箱拖车多部,总运力达2,000 个标箱,是珠江三角洲实力较强的集装箱水运企业之一并长期致力於集装箱物流业务,积累了丰富的集装箱物流的运输和交箱操作等一条龙服务的经验,特别是香港和珠江三角洲水域间的快捷空箱渡运业务。

Severally waive all claims, expenses, rights, demands and actions of any nature for any personal injury to myself/ourselves or to a third party by myself/ourselves, or for any loss or damage sustained to my/our equipment or possessions arising from or in connection with my/our participation in waterskiing

本人/吾等假若於香港滑水总会举办或安排之任何活动中不幸导致个人或他人身体损伤或死亡、或任何财物损失,或任何器材损毁、损坏、损失,一概不会向香港滑水总会,或与香港滑水总会合办之机构,或香港滑水总会及有关合办机构之执行委员、工作人员、职员及会员等作出任何形式之追究行动,谨此声明。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。