英语人>网络例句>长牙齿 相关的搜索结果
网络例句

长牙齿

与 长牙齿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These are the caves beneath the waves, where stripy fish with feathery fins and sharks with hideous toothy grins swam round the whale and the snail on his tail.

海浪下面是珊瑚洞穴,长着羽毛一样的翅膀和全身条纹的鱼儿,还有龇牙咧嘴长着可怕牙齿的鲨鱼,在鲸鱼和他尾巴上的小蜗牛身边游来游去。

Petiole to 8 cm, brown villous and white puberulent; leaf blade subovate, 3-4.5 X 2-3.2 cm, appressed pubescent, abaxially brown villous along veins, margin coarsely crenate-dentate.

叶柄兑8厘米,使具长柔毛成褐色和白色;近卵形的叶片,2-3.2 3-4.5 X厘米,贴伏短柔毛,背面棕色具长柔毛沿脉,具牙齿的边缘具粗圆齿。

Corolla white, yellow, or purple-red, 2-lipped; tube dilated in front near base, long exserted, not hairy annulate inside; upper lip short, straight, margin entire or emarginate; lower lip longer, subpatent, 3-lobed; middle lobe largest, emarginate, margin undulate to dentate.

花冠白色,黄,或紫色红色,二唇形;在前面扩大的筒部近基部,长,不有毛有环在里面;上唇短,直,边缘全缘或微缺;下唇长,subpatent,3浅裂;大,微缺的中部裂片,边缘波状对具牙齿。

It had a small, long head with a flat nose. The Camarasaurus' teeth were shaped like spoons.

牙齿长得像勺子一样(补,当磨损坏了时,它还能长出新的牙来代替原来的旧牙)。

Petals obovate or obovate-oblong, 1.1-1.5 cm, ciliolate and brown-glandular on upper half of margin, narrowly clawed at base; petal-scale indistinct, ca. 2 mm, base cuneate, apex truncate and denticulate.

花瓣倒卵形或倒卵状长圆形的,1.1-1.5厘米,在上半部边缘具短缘毛和具棕色的腺,基部具狭的瓣爪;不清楚的花瓣鳞片,长约2毫米,基部楔形,先端截形和具细牙齿的。

Flowering stems erect, 20-40 cm. Proximal stem leaves 3- or 4-verticillate or opposite, sessile,± lanceolate- to ovate-oblong, linear-oblong distally on stem, 2-5 × 0.6-1 cm, margin remotely and coarsely dentate, pinnately lobate, or subentire.

花茎直立,20-40 厘米下部的茎生叶轮生3或4的或对生,无梗,多少披针形到卵状长圆形,线状长圆形的在茎上部, 2-5 * 0.6-1 厘米,边缘稀疏和粗牙齿,浅裂的成羽状,或近全缘。

Any of several tropical American mammals of the family Myrmecophagidae, which lack teeth and feed on ants and termites, especially Myrmecophaga tridactyla, having an elongated, narrow snout, a long, sticky tongue, and an extended, shaggy-haired tail.

食蚁兽一种美洲热带食蚁科哺乳动物,没有牙齿,以蚂蚁和白蚁为食,尤其是三趾食蚁兽属有长而细的鼻子,长而粘的舌头和长毛蓬松的尾巴

Basal leaves 2-6, long petiolate; stipules over 1/2 adnate to petioles, broadly lanceolate, membranous, margin sparsely denticulate and ciliate or entire, apex acuminate; petioles 3-9 cm at anthesis, usually green, sometimes purplish, glabrous, nitid, elongated at fruiting to more than 20 cm; leaf blade glabrous on both surfaces or pubescent along veins, 3-sect, segments shortly stipitate, lateral segments deeply 2-fid, central segment deeply 2- or 3-fid, terminal lobes highly variable in shape and size, ovate-lanceolate, lanceolate, oblong, or linear-lanceolate, margin irregularly dentate or shallowly divided, sometimes triparted to pinnatiparted or 3-lobed, apex obtuse or acute.

基生叶2-6,具长叶柄;托叶超过1/2的贴生至叶柄,宽披针形,膜,边缘疏生细齿和具缘毛或全缘,先端渐尖;叶柄3-9厘米在花期,通常绿色,有时略带紫色,无毛,有光泽的,在果期拉长到超过20厘米;叶片两面无毛沿脉具短柔毛,3全裂,裂片具短柄,侧裂片2深裂,中裂片2或3深裂,顶裂片形状和大小极易变,卵状披针形,披针形,长圆形,或线状披针形,边缘不规则牙齿或浅裂,有时3深裂到羽状深裂或3浅裂,先端钝或锐尖。

Not only does he take every opportunity to try to get Harry expelled from Hogwarts, he also mercilessly berates the hapless Neville Longbottom and makes a cutting remark about brainy-girl Hermione's oversized teeth.

他不仅抓住一切机会想把哈利从霍格沃兹开除,还残忍地斥责倒霉的纳威隆巴顿,并且对聪明女孩赫敏那长得太长的牙齿作出尖酸刻薄的评价。

Spikelets laterally compressed, with 2 to several florets, disarticulating above glumes and between florets; rachilla villous; glumes longer than lowest lemma, sometimes as long as spikelet, narrow, membranous, 1-veined; floret callus linear, hairy; lemmas lanceolate to ovate, hyaline, 3–7-veined, villous on back, entire or 2-dentate, awnless or with a terminal awn; palea glabrous or sometimes pilose; female plants with sterile anthers present.

小穗侧面压扁,具到数枚小花,脱节上述颖片和在之间小花;小穗轴具长柔毛;颖片长于最低的外稃,有时倍于小穗,狭窄,膜质,1脉;小花结茧线,有毛;外稃披针形到卵形,透明,3-7-脉,具长柔毛在背面,具牙齿的全缘或2上,或具顶生芒;无毛和有时具柔毛的内稃;雌株具不育花药宿存。

第4/15页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。