英语人>网络例句>迷惑的 相关的搜索结果
网络例句

迷惑的

与 迷惑的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin?

谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀子,就能清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘如果不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不清楚的痛苦飞去?

A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.

一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。

Greg in The Enigmas of Life, has been lavished on our allotted home; beauties to enrapture every sense, beauties to satisfy every taste; forms the noblest and the loveliest, colours the most gorgeous and the most delicate, odours the sweetest and subtlest, harmonies the most soothing and the most stirring; the sunny glories of the day; the pale Elysian grace of moonlight; the lake, the mountain, the primeval forest, and the boundless ocean;'silent pinnacles of aged snow' in one hemisphere, the marvels of tropical luxuriance in another; the serenity of sunsets; the sublimity of storms; everything is bestowed in boundless profusion on the scene of our existence; we can conceive or desire nothing more exquisite or perfect than what is round us every hour; and our perceptions are so framed as to be consciously alive to all.

各种各类的美,"革瑞格先生在《生命之谜》中说,"都在我们的家庭之内应有尽有;迷惑每一个感觉的美,满足每一种口味的美;最高贵和最可爱的模样,最艳丽和最精致的彩色,最甜美和最微妙的气味,最令人舒畅也最让人激动的水产:日间阳光的灿烂;天上月色的幽雅;湖、山、原始森林、无垠海洋;在这一半地球上的"静寂积雪的顶峰",在另一半地球的炎热的密茂的奇观;日落的安详;暴风雨的庄严;我们生存之境地的每一事物都赋有无穷的丰沛;我们所能想象和欲求的东西,随时都在我们周遭;我们的知觉和意识对这一切从来就是非常敏感的。

D its lonely hours and dreary, When we Close the aching sight, Musing sadly, lorn and weary, Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour, When no hope beguiles our sadness, When Death's hurtling tempests lower, And forever shroud our gladness, While Grief's unrelenting power Goads our stricken hearts to madness; When from friends beloved we're parted, And from scenes our spirits love, And are driven, broken-hearted, O'er a heartless world to rove; When the woes by which we've smarted, Vainly seek to melt or move; When we trust and are deluded, When we love and are denied, When the schemes o'er which we brooded Burst like mist on mountain's side, And, from every hope excluded, We in dark despair abide; Then, and ever, God sustains us, He whose eye no slumber knows, Who controls each throb that pains us, And in mercy sends our woes, And by love severe constrains us To avoid eternal throes.

小时的孤独和凄凉,当我们关闭疼痛视觉,沉思可悲的是,洛恩和厌倦,相信明天的光线可能揭示出一个更愉快的一天;一片痛苦的黑暗时刻,当我们不希望翻滚的波涛上面悲伤,当死亡的飞驰暴风雨低,我们永远裹尸布高兴,虽然悲伤的不懈动力Goads我们灾区的心以疯狂;当从我们可爱的朋友分手,从场面我们的精神的爱,并驱动,伤心,O'er是无情世界的罗夫,当其中我们元气疾苦,妄想寻求融化或移动,当我们的信任和迷惑,当我们爱和被剥夺,当计划o'er 像我们反复思量山区一边薄雾破灭,从每一个希望排除,我们在黑暗的绝望遵守,那么,和以往任何时候都维持我们的上帝,他的眼睛没有沉睡知道,谁控制每一个跳动的痛苦我们,在我们的困境发出慈悲,爱和严重制约我们避免永恒的阵痛。

It is well known that we have been using the classical and typical artworks that are already popular with people to enhance kids'morality, merits and percipient of beauty.

在这个背景下,我们基础美术学科教育遇到了新的难题:在以往的美术教学中,欣赏评述内容更倾向于对传统艺术形式和经典作品的理解和欣赏,而且大多是以经过历史筛选、久为人们所熟知的、正面积极的作品来感染学生、提高他们的审美能力和对艺术的感知力,而目前这些尚处在蓬勃发展中的艺术形式对于广大中小学学生来说是令人迷惑而高深莫测的,他们很容易象接受书本知识和教师讲解一样去接受一切在艺术杂志、展览馆、画廊中所看到的充满刺激的新艺术作品,而这种反应大多是本能的、不带批评性的,与他们对摇滚乐和青年文化等方面的反应类似(《艺术批评与艺术教育》ArtCritics and Art Education沃尔夫吉伊根著)。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

You have destroyed your vow to Eul when you met on that fateful summers noon as a young and lost map developer who didn't have a true purpose in the world and decided to ask those with more wisdom because you were afraid of being unable to live up to the great expectations bestowed upon you, down at the serene windy lake with it's glassy surface and lone fisherman in a small and easily overturnable boat hovering quite near the center worrying about feeding his family and the deers trotting off in the distance being jealously eyed by small rabbits who envied their youthfulness but at the same time were glad they were such innocent symbols of cuteness that were sometimes ignored by the American MEDIA, you have destroyed the oath you took with him as he decided to leave the glowing jeweled crown with the more exuberant youth of his dying generation.

在那个命运中的夏午,当时还是一个年轻且彷徨的地图开发员的你破坏了你和Eul的约定。因为你在世上没有一个确定的目标。所以你决定去请教那些更有智慧的家伙们,因为你无法承受如此大的期待而你为此感到恐惧,低着头看着碧波荡漾的湖水、那玻璃一样的湖面的非常靠近中心的位置有一个乘着简陋的随时都有沉船危险的轻舟的孤独的渔夫正在为养活他的家庭而感到担心。林中的小鹿们踏着碎步而在另一边小兔子们则充满嫉妒地注视着它们。兔子们羡慕它们的活力同时又为自己的可爱能作为纯真的象征而感到高兴。因为有时这一点能够迷惑美国媒体,你已经破坏了你和他在他决定把镶嵌着炽热宝石的皇冠留给更有朝气的年轻人作为他的继承人时的誓约。

However his plan was defective and confusing, and, after the day of the glosses and the strictly literal commentaries, it was abandoned in favour of the method adopted by Bernard of Pavia in his "Breviarium" and by St.

但是他的计划是有缺陷的和迷惑性,并经过一天的美化和严格的字面评论,它是被遗弃的人赞成采用的方法,伯纳德的帕维亚在他的& breviarium &和圣raymund的彭纳福特在官方收集的& decretals &的格雷戈里九大颁布的1234

We of course can't deny the significance of transcendent asthetics and consumption asthetics. Because transcendent asthetics can give some critical proposal to the negative and had phenomenons in asthetic and art under market economic condition. Consumption asthetics possibly make some contribution to the research about connection between asthetic and consumption. But we should resolve a series of asthetic problem in the development of China socialism market economic realistically, historically and scientifically (expansively speaking, it's problem confronted by world contempory asthetics, including the connection between consumption and asthetic). We can't drop in some unrealistical and unhistorical fantasy, nor confused by temporary froth and illusion.We still need rely on the development of asthetics of Marxism practicing outlook nowadays.

我们当然不可否认&超越&美学及消费美学存在与发展的意义,因为&超越&美学可能对市场经济发展中,在审美与艺术方面出现的某些消极的、坏的现象提出某种批判的见解,消费美学也可能在研究消费与美的关系上作出某种贡献,但要现实地、历史地、科学地解决中国社会主义市场经济发展中出现的一系列美学问题(扩大开来说,也是当代世界美学面临的问题,包含消费与美的关系问题),既不堕入到各种非现实、非历史的玄想中去,也不为一时的泡沫、幻象所迷惑,仍然要依靠马克思主义实践观美学在当代的发展。

However,from the aesthetic perspective,the artistic originality of "Lorita" presents the unique feature both form and theoretical value.

然而,当人们站在艺术审美的角度来探讨《洛丽塔》的艺术独创性时,却惊喜地发现,《洛丽塔》在融合艺术的形式和伦理价值上独树一帜,体现出虚构的&真实性&、叙述的含混性、阅读的迷惑性和内容的消融性等特征。

第75/76页 首页 < ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。