英语人>网络例句>诗人们 相关的搜索结果
网络例句

诗人们

与 诗人们 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This poem became very famous, and people began to associate war dead and veterans with poppies.

这首诗由此出名,人们开始把血红的罂粟花和战场上的死难者和老兵联系起来。

The writing style of TaoYuanming's poems is unique. You cannot find the similar style from other pouts before or after his time .Many people accept the point, but no one tries to find the cause of formation of his writing style.

陶诗语言风格看起来似乎是横空出世,从前代诗人中找不到他的榜样,而后世诗人的诸多拟作皆不能得其神韵,人们对于这种独特风格的描述是趋于一致的,然而对于其成因却缺少系统的研究。

And as E. Rushmore Coglan prattled of this little planet I thought with glee of a great almost-cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to Bombay. In a poem he has to say that there is pride and rivalry between the cities of the earth, and that "the men that breed from them, they traffic up and down, but cling to their cities' hem as a child to the mother's gown."

在一首诗中,他不得不说,地球上的城市之间不免有些妄自尊大,互相竞争,&靠这城市抚育着人们,让他们来来往往,但仅仅依附于城市的折缝之中,有如孩子依附于母亲的睡袍一样。&

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当夜幕为如诗的河岸披上一层面纱,破旧的房屋消失在昏暗苍穹中,高耸的烟囱如同一座座钟楼,仓库成了瑰丽的宫殿,整个城市悬置在天堂,如幻仙境尽收眼底——仓促的人们总是行色匆匆。无论是庄稼汉还是知识分子,聪明人或者乐天派,都看不见也懂不到。这个时候,自然哼着优美的曲子,把最完美的旋律只给了艺术家一人。艺术家就是她的儿子和主人——他像儿子一样爱她,同时又如主人一般了解她。

It took many days and nights to choose the most suitable words,words such as "peace","praise","universal love","blessing"and so on,compile them into poetry and present them to people of different nationalities,different believes and different skin colures.

近千个日夜,我们选择着人世间那些最美好的字眼,比如和平、赞美,比如博爱、祝福……,把它们编成诗的花环,呈献给世界上各个国家、各种信仰、各种肤色的人们。

People enjoy sceneries of mountains and water, while 'having mounts and gulches at hearts'. 'Having mounts and gulches at hearts' is both realistic and illusive. Mounts and gulches are grand and magnificent, yet people can get hold of them and 'put them in a bowl'.

踏上威尔士的热土,感觉果然如此,这是个山的国家,起伏绵延,人们依山而生,以山为伴,他们有着山一样的情怀、一样的气魄,他们热爱自然,喜爱运动,能于歌舞,善于诗画。

It also captures the essence of Siri Hustvedt's latest novel, which is about the secrets that can survive even the closest relationships, and the mysteries that can make it impossible ever truly to know someone.

这两句诗也直指希莉。哈斯特维特这部最新力作之精髓,小说讲述了那些深藏于最亲密关系之中的隐秘,以及那些不断阻碍人们真正了解他人的神秘力量。

It's said that Sappho, the Greek female poet who was phraised as"the tenth muse", was good at playing lute, singing and dancing, and was loved by people in her road show on the Balkan Peninsula. Was she frequently dancing trippingly on the beach? Her fine feet stepped on the white silver sand, with blue thin veins appearing underneath her pale skin; and with the cerulean Aegean Sea behind her, waves beating the shore, coming forward and waning backward, helping her to keep time; her tender body looked more delicate on the magnificence background , and then her movements were frozen in the sky.

传说被誉为&第十位缪斯&的希腊女诗人萨福擅长演奏诗琴,且能歌善舞,在巴尔干半岛巡回演出时极受人们喜爱,不禁神往:她是否常翩翩起舞于沙滩之上,纤美的双足踏着洁白的细沙,甚至可以看到那从苍白皮肤下透出的蓝色的细小血管;身后就是蔚蓝的爱琴海,海浪拍打着沙滩,漫过来又退下去,为她打着拍子;她娇小的身体在宏大壮美的背景上更显秀丽,最后永远定格在天空之中。

One morning she danced past a door that she knew well,they were singing a psalm inside.

一天早上她跳到很熟悉的一扇门外,里面有唱圣诗的声音,人们抬出一口以花装饰的棺材。

One morning she danced past a door that she knew well; they were singing a psalm inside, and a coffin was being carried out covered with flowers.

有一天早晨她跳过一个很熟识的门口。里面有唱圣诗的声音,人们抬出一口棺材,上面装饰着花朵。这时她才知道那个老太太已经死了。

第6/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。