英语人>网络例句>置于 相关的搜索结果
网络例句

置于

与 置于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In port projects, there are more and more vibration equipment (such as feeder and vibrating screen of coal conveying system at coal jetty, etc.) arranged in multi-story factory buildings to meet technological design requirements.

在港口建设中,工艺设计要求将振动设备(如煤码头输煤系统中的给料机、振动筛等)置于厂房楼层的情况越来越多。

A Cu2Se powder and an In2Se3 powder prepared or purchased in the market are mixed in a planetary ball mill for ball milling and then cold-press molding so as to make a biscuit with mixed material of Cu2Se and In2Se3, the biscuit is positioned in a closed vacuum sintering furnace, and is sintered and cooled for de-molding in the H2 protective atmosphere, thereby obtaining the copper indium selenide target.

通过制备或市场购买Cu 2 Se粉末和In 2 Se 3 粉末,混合后在行星式球磨机中球磨,而后冷压成型,制得Cu 2 Se和In 2 Se 3 混合材料素坯,将此素坯置于密闭的真空烧结炉中,在H 2 保护气氛中,烧结,冷却后脱模,即得到铜铟硒靶材。

Financing at different stages of financial institutions must ensure the safety of their investments to recover, it is necessary to keep the lower reaches of the refinancing; developers to ensure that the project development, construction and pre-sales of capital adequacy, it must maintain its credibility, then is necessary to guarantee the high quality of the project itself; the public real estate funds and bonds to buy, they must ensure that their investment is not devalued, it will strengthen the developer community supervision, and select the item truly trustworthy, finally, to left behind are the essence of the benefit the consumer; At the same time, real estate financing, construction, sales of the various sectors of society as a whole will also be placed under the line of sight, an increase of transparency and credibility.

在不同阶段融资的金融机构必须确保安全的投资收回,有必要保持下游的再融资;开发,以确保该项目的开发,建设和预售的资本充足率,它必须保持其信誉,则是必要的,以保证高质量的项目本身;公共房地产基金和债券的购买,但他们必须确保他们的投资不贬值,这将加强发展社区监督,并选择了这个项目真正值得信赖的,最后,留下的是精华,造福消费者;与此同时,房地产融资,建设,销售的各个部门的社会作为一个整体也将置于视线,增加了透明度和信誉。

Coning and quartering method: put the sample onto the steel plate in the form of a cone; each scoop shall be inserted from the top of conical to make it spread along the top evenly, and pay attention not to misplace the center of cone; do it at least 3 times and mixed thoroughly; then flatten the top and use the cross plate from top to bottom to divide into 4 equal segments, randomly take out 2 oppositesegments and do it repeatedly for several times and finally divided into not less than the minimum retained quantity.

圆锥四分法:将样品置于已用样品刷好的钢板上,堆成圆锥形,每铲由圆锥顶尖落下,使其均匀地沿锥尖散落,注意勿使圆锥中心错位,如此反复至少移堆三次,使其充分混匀,然后将锥尖压平,用十字板自上插下,分成四等份,任取两个对角的等份,重复操作数次,缩分至不少于最少留样量。

To safeguard the human dignity and participants' as well as the State's interest, we must insist that all the scientists engaged in human genome studies should honor the bioethical rule of informed consent and have their research supervised by a well informed public.

为了捍卫人的尊严,捍卫参与者和国家的利益,我们必须坚持要求所有从事人类基因研究的科学家都应信守知情同意的生命伦理原则,把他们的研究置于充分知情的公众的监督之下。

To investigate the response of plant growth and antioxidant system to changes of root temperatures, roots of six cucurbit plants were exposed to three different root-zone temperatures: low (14℃), middle (24℃) and high (34℃), while aerial parts of plants were maintained at the same natural ambient temperatures (23-33℃). The six cucurbit plant species could be classified into three groups with figleaf gourd and turban squash being I group (heat-sensitive but cold-tolerant), cucumber and melon being II group (heat- and cold-sensitive) and bitter melon and wax gourd being III group (heat-tolerant but cold-sensitive), i.e.

为了探究植物生长与活性氧代谢对根际温度变化的响应,以六种温度敏感性不同的瓜类作物为试材(组Ⅰ,黑籽南瓜与美洲南瓜,耐冷但热敏感型;组Ⅱ,黄瓜与甜瓜,冷敏感与热敏感型;组Ⅲ,苦瓜与冬瓜,冷敏感但耐热型),分别将其根系置于不同的温度环境中:低(14℃)、中(24℃)与高(34℃)三种温度条件下,而地上部保持与外界空气相同的温度(23-33℃)环境中。

Therefore, this article puts the present culture modernization in the especial epoch background that includes the globalization, the post-modernism, the network culture , the successful apotheosis of the cultural factor among the East Asian pattern as well as constructing the harmonious society of our country , thus explores the current overall approach of the culture modernization of construction, Namely, takes the Marxism theory as the instruction, inherits the essence of the traditional culture, and absorbs the world advanced culture.

因此本文把当前我国的文化现代化建构置于全球化、后现代化主义、网络文化、&东亚模式&中文化因素的成功典范以及构建我国社会主义和谐社会等时代背景之下,从而探索了当前我国文化现代化建构的整体原则,即以马克思主义理论为指导,继承传统文化的精髓,并借鉴世界先进文化

METHODS: The nHA/CS composite was co-cultured with the third passage of BMECs at a culture plate.

将预湿后的纳米羟基磷灰石/壳聚糖材料置于培养板内,将第3代骨髓间充质干细胞接种于材料表面在体外复合培养。

Wind selection process: grinding materials, the fan entered the chassis will be the wind began to blow powder, after grinding chamber placed in the top of the analyzer sorting, fine through coarse grinding of materials into another room re-grinding and fine compliant with the degree of airflow into the cyclone collector, collected through a powder discharge port shall be finished.

风选过程:物料研磨后,风机将风吹入主机壳内,吹起粉末,经置于研磨室上方的分析器进行分选,细度过粗的物料又落入研磨室重磨,细度合乎规格的随风流进入旋风收集器,收集后经出粉口排出,即为成品。

He witnesses, amid his death- pang s, the immense madness of the sea and he is tortured by this madness

他气息奄奄地目击浩海的疯狂,而这种疯狂已把他置于绝地了。

第99/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。