英语人>网络例句>相当于...的 相关的搜索结果
网络例句

相当于...的

与 相当于...的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With the application of concept and method of programme stratigraphy and event stratigraphy,starting with the research for the cycle sediment,where the cyclothem of sequence of the outcropping stratum of mesoproteroxoic and neoproteroxoic era grade may be classificated into four different grade there occur from old to new one in Fangjinshan monutain group,one in Xiajiang group the same as one first stratum,and two in Sinian system involving Ti...

应用层序地层学及事件地层学的概念和方法,从沉积旋回的研究入手,首次在该区出露的中、新元古代地层中划分出 4个不同级别的旋回层,即梵净山群 1个(相当于 1个一级层序)、下江群 1个(相当于 1个一级层序)、震旦系 2个(即铁丝坳组—大塘坡组和南沱组—灯影组,相当于 2个二级层序)。

Its mycelial is equal to the root of plants; its thalli are bole and branch of plants; its spore is plants' farina and seed.

它的菌丝相当于植物的根;菌体相当于植物的干和枝;孢子相当于植物的花粉和种子。

The Actinidia chinensis Planch ( Chinese gooseberry or Kiwifruit ) is a kind of wild fruit originally growing in China, its fruit is the richest natural source of ascorbic acid, about 50-400 mg/100 g in fresh fruit and 350-400 mg/100 g in concentrated fruit juice.

实验小白鼠口服相当于50kg体重人体每日食用0.625kg和0.125kg中华猕猴桃浓缩果汁(分别相当于2.5kg和0.5kg新鲜果汁的量),持续7d均未见骨髓细胞染色体有效畸变损伤和外周血淋巴细胞微核效应。

The tectonic rocks along the fault zone are composed of cataclastic rocks and mylonites formed in higher, middle and lower temperature. Respectively, both of structural features and rocks have the features of multiple phase's of deformation. The deformation features of main minerals in the high temperature mylonites show that: the quartz has the form of long single crystal and the fabric feature of point maximum near X axis; the feldspar has the form of recrystallization assemblage, They present a high amphibolite-granulite facies with temperature >600℃ and depth >20km. The deformation features of mylonites formed in middle temperature show that: the quartz has the form of polycrystal banding and the fabric feature of point maximum near Y axis and small circle girdle with Y rotational axis; the feldspar has the form of a coremantle structure, They reflect a high greenschist-lower amphibolite facies with temperature from 400℃ to 600℃ and depth from 15km to 20km.

其中,高温糜棱岩主要矿物变形特征组合为:石英为长矩状或长条状单晶、组构为近X轴的点极密,长石为几乎完全重结晶的集合体,形成温度>600℃,相当于高角闪岩—麻粒岩相,形成深度>20km;中温糜棱岩主要矿物变形特征组合为:石英为多晶条带、组构为近Y轴点极密和以Y轴为旋转轴的小圆环带,长石发育核幔结构,形成温度为400~600℃,相当于高绿片岩—低角闪岩相,形成深度为15~20km;低温糜棱岩主要矿物变形特征组合为:石英发育核幔结构、组构特征为近Z轴点极密,长石以碎裂为主,形成温度<400℃,相当于中低绿片岩相,形成深度为8~12km;碎裂岩则主要代表了地表浅层的变形。

Results. Semiquantitative assessment of histologic changes indicated that 4-week-old rabbit was equivalent to fetus to 2-year-old human and 160-week-old rabbit was equivalent to 11- to 30-year-old human, particularly 11- to 16-year-old, which corresponds to transition period from notochordal to fibrocartilaginous NP.

结果:组织学改变上的半定量测定显示,4个月的兔子相当于2岁的孩子,160个月大的兔子相当于11到30岁大的成人,尤其相当于11到16个月大,相对地,这段时间正好是脊索向纤维软骨NP转换的时期。

Results. Semiquantitatie assessment of histologic changes indicated that 4-week-old rabbit was equialent to fetus to 2-year-old human and 160-week-old rabbit was equialent to 11- to 30-year-old human, particularly 11- to 16-year-old, which corresponds to transition period from notochordal to fibrocartilaginous NP.

结果:组织学改变上的半定量测定显示,4个月的兔子相当于2岁的孩子,160个月大的兔子相当于11到30岁大的**,尤其相当于11到16个月大,相对地,这段时间正好是脊索向纤维软骨NP转换的时期。

Mu Shen (1985) has pointed out that Chinese logical meaning is equal to English conceptual meaning; its rhetorical meaning equal to English associated meaning, and Chinese grammatical meaning equal to English thematical meaning.

沐莘(1985)指出,汉语的逻辑意义相当于英语的理性意义,修辞意义相当于英语的联想意义;语法意义相当于英语的主题意义。

In the AutoLayout text boxes, promoting or demoting an item in the list corresponds to applying a different outline style, so the second outline level corresponds to Outline 2 style, the third to Outline 3 style, and so on.

在自动版式文本框中,升级或降级列表中的项对应于应用不同的大纲样式,所以第二大纲级别相当于大纲样式2,第三大纲级别相当于大纲样式3,依此类推。

In the AutoLayout text boxes, promoting or demoting an item in the list corresponds to applying a different outline style, so the second outline level corresponds to Outline 2 style, the third to Outline 3 style and so on.

在自动版式文本框中,升级或降级列表中的项对应于应用不同的大纲样式,所以第二大纲级别相当于大纲样式2,第三大纲级别相当于大纲样式3等。

The energy released during the blast is equivalent to 1027 hydrogen bombs , each equivalent to 10 megatons of TNT.

此时爆发的能量相当于1027枚氢弹,每枚氢弹相当于10兆吨TNT炸药。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。