英语人>网络例句>疯狂地 相关的搜索结果
网络例句

疯狂地

与 疯狂地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The wreck of a reinforcement expedition in Bermuda inspired Shakespeare's magic play, The Tempest (1611), complete with Caliban, a savage aboriginal; a passage in one of John Smith's many promotional tracts inspired a verse in Peggy Lee's song Fever (1958)--"Captain Smith and Pocahontas had a very mad affair."

在百慕大失事的后援远征队激发了莎士比亚创造魔幻剧作《暴风雨(1611)》的灵感,剧中有个叫卡利班的野蛮土著;印在约翰。史密斯宣传册子里的一篇文章则激发了佩吉。李,他在歌曲《狂热(1958)》里写了这样一句话:"史密斯船长和印地安公主的疯狂地坠入爱河"。

She had just sufficient education to enable her to understand her mistress when Lucy chose to allow herself to run riot in a species of intellectual tarantella, in which her tongue went mad to the sound of its own rattle, as the Spanish dancer at the noise of his castanets. Phoebe knew enough of the French language to be able to dip into the yellow-paper-covered novels which my lady ordered from the Burlington Arcade, and to discourse with her mistress upon the questionable subjects of those romances.

当露西听任自己沉溺于一种智力的塔兰台拉舞①,象西班牙舞姬按着响板声跳舞一样,让她的舌头随着喋喋不休的声音疯狂地没遮拦地说下去的时候,菲比所受的教育,刚好使她足以听得懂她女主人的话,菲比懂得一点儿法文,刚够她啃懂爵士夫人从伯林顿拱廊订购来的"黄皮书"长篇小说②,并且跟她的女主人一起讨论这些罗曼司的疑问丛生的内容。

It was stubbornness that made him disregard the warnings of the Young Marshal, Chang Hsueh-liang, that his Manchurian soldiers no longer wanted to fight the Communists, and resulted in his being kidnaped at Sian in 1936; it was ignorant obstinacy that made him countermand General Stilwell's order in 1942 for Chinese troops to evacuate Burma by way of India so that many were lost under the fastnesses of Tibet where they died; it was conceited mulishness that made him go into Manchuria in 1945 against the advice of General Wedemeyer; and finally, it was blind obstinacy and a crazy faith in his own rightness that made him disregard the warnings of his generals that the war could only be settled by political means until in the end politicians refused to head the government, generals refused to take command in the field and foreign powers refused to send him any more aid.

正是由于他的固执,使他不顾张学良少帅的一再警告,不相信张的东北军再也不愿打共产党了,结果酿成一九三六年的西安事变,他被扣押起来。他的愚顽不化使他在一九四二年撤销史迪威将军的命令,不让中国远征军取道印度撤出缅甸,致使许多士兵在西藏的穷乡僻壤迷途丧命。他的刚愎自用使他在一九四五年不顾魏德迈将军的劝告而进军满洲。最后,还是由于他盲目地固执己见和疯狂地自以为是,使他不顾手下将领们的一再告诫,不相信只能用政治手段来解决这场战争,结果搞得文官不愿主持政务,武将拒绝挂帅上阵,外国也拒绝继续提供援助。当然也可以把这称之为坚忍不拔。

You can feel your face is getting red, your heart is beating fast, and your blood is rushing

你明显地感觉到,你的脸在热,你的心跳在加速,你的血液在你的全身疯狂地奔涌!

You will never succumb to challenges and hardships; you will never waver in your pursuit of excellence.

你明显地感觉到,你的脸在热,你的心跳在加速,你的血液在你的全身疯狂地奔涌!

I was addicted to watching the news and drawn to hearing people's stories, so I also felt weirdly voyeuristic.

疯狂地看着新闻,不由自主地听别人的惨事。我有一种奇怪的探听别人隐私的感觉。

In the brief time they have together, Celine and Jessie talk without cease, wildly making up for lost time.

在这短暂的相聚里,他们不停地交谈,疯狂地弥补那些遗失的时间。

There were two thirtyish couples aboard having a merry old time, sunbathing, banging down brews, and whatever. The women had on teensy-weensy bikinis, and one of the guys was standing on the bow, and then he jumped in the bay and swam around the boat. What a great country.

艇上有两对三十岁左右的夫妇,正在那里一边晒太阳、一边疯狂地饮酒,愉快地回忆往昔……女的穿着小巧的泳装,其中一个男的正立在船首,哦,他跳了下去,又绕船游了一圈……多么惬意的地方啊!

He made these things all right, and then my timepiece performed unexceptionably, save that now and then, after working along quietly for nearly eight hours, everything inside would let go all of a sudden and begin to buzz like a bee, and the hands would straightway begin to spin round and round so fast that their individuality was lost completely, and they simply seemed a delicate spider's web over the face of the watch.

他把所有的这些事情做完之后,我的表就走得不能再好了,只是有时候要出点毛病:它安安静静地走了将近八个小时的时候,表内部的所有零件突然一下子松开,并且发出蜜蜂一样嗡嗡的叫声,两根针疯狂地转起来,简直都分不清它们原来的面貌,那样子看起来就仿佛在我的表上结了一张纤细的蜘蛛网似的。

Either way, I make it a point to drag my friends to the sports bars in the Bloomington when the Rox are nationally-televised, demand that they change the channel to the game, and cheer my ass of in spite of the bewildered, denigrating stares of everyone else in the bar.

所以,以这点为理由,每当有全国直播火箭队比赛的时候,我总会拽着我的朋友们去Bloomington的体育吧看球,强烈要求他们把比赛切换到火箭队的比赛,然后疯狂地,不顾一切地欢呼,完全不理会吧里其他人异样的眼光。

第2/43页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

He and Nina moved to California and lived at 2005 Ivar Street, Apt.

他和Nina搬到加州,并在2005年伊瓦尔街,公寓生活。

Droperidol ( potently inhibits transfected HERGchannels and this is the probable mechanism for QT prolongation.

氟哌利多有效地抑制了转染的 HERG 钾通道,可能是 QT 间期延长的机制。

The Nazi's cruel treatment of the Jews during the Second World War is beneath contempt .

二战期间纳粹对犹太人的暴行极其可鄙。