英语人>网络例句>渐渐地 相关的搜索结果
网络例句

渐渐地

与 渐渐地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With the sky getting dark unawares,the people in cause are falling asleep, guards are imprecated into puppets by witchery,countless firebugs shine the dark chateau into an effulgent fairyland.This is the youngest princess in the fairy tale-the dream making princess.Jecci flying out from people's dream.

天悄悄地暗下来,夜幕降临,城堡中的人们渐渐熟睡,守城的士兵们被魔法变成木偶,无数的萤火虫把乐园照得闪闪发亮,这是童话国度中的最小的公主--制造梦想的公主杰西从人们的梦想中逃出来。

Under the highway into the village, the road on both sides will gradually enrich the landscape, and look out the window or the green stretches of undulating hills, or stones scattered to slowly flowing stream, all for the growth of the city's Children are strange and wonderful, they will be the side of the road or pigsties and laugh, or to give the cattle cars and the amazing way street full of persimmon, jujube, apricot, large fruit hanging over the branches, making the vertical branches are heavy ground, the tree may be the same as children and we are tired and happy, busy and happy with.

下了高速公路,进入山村,路两边的风景也就渐渐丰富起来,望车窗外或是翠绿的小山延绵起伏,或是石块散落地深涧溪水缓缓流淌,这一切对于生长在城市的孩子是新奇而美妙的,他们或是会为路边的猪圈而大笑,或是为会给车辆让路的黄牛而惊异,路边满是柿树、枣树、杏树,硕大的果实挂满枝头,使得树枝都沉甸甸的垂向地面,也许树儿和我们一样累而快乐着、忙碌而幸福着。

And so, leaving the remnant of these damned souls still going hither and thither and moaning, as the day grew clearer, I tied some grass about my feet and limped on across smoking ashes and among black stems, that still pulsated internally with fire, towards the hiding-place of the Time Machine.

于是,当天色渐渐亮起来的时候,我丢下这些残存下来的该死的鬼魂——他们仍然在东奔西撞,呜咽哀号——在脚上绑了些草,一瘸一拐地穿过烟雾腾腾的灰烬和里边还跳动着火焰的黑色树干,向藏着时间机器的地方走去。

Reading aloud to them just before bedtime is a great idea, because it quiets them down after a day of activity, it gives you quality bonding time together, and it gets them into the habit of reading.

睡前给他们大声地阅读是一个很棒的方法,因为这样可以让他们在一天的活动以后,能让他们安静下来,给予了一个很好的衔接过渡的时间,并使他们渐渐养成阅读的习惯。

When ego gradually is ridded, he will find his body repose. It no longer chatters and bustles for work every day.

事实上,当修行人将自我渐渐剃除后,他们就会发现,自己的整个肉身都安静下来了;它不会整天喋喋不休的讲话、或忙忙碌碌地工作。

And, as I ruminated, it began to grow clear to me, the mystery of his pilgrimage, the flight which the poet makes over the face of the earth and then, as if he had been ordained to re enact a lost drama, the heroic descent to the very bowels of the earth, the dark and fearsome sojourn in the belly of the whale, the bloody struggle to liberate himself, to emerge clean of the past, a bright, gory sun god cast up on an alien shore.

这样细想着,我渐渐明白了神秘的远游—这位诗人飞越地球表面,然后又英勇地降到地球的核心,仿佛命中注定要在一出已失传的剧中再扮演角色。

To Carrie, the sound of the little bells upon the horse-cars, as they tinkled in and out of hearing, was as pleasing as it was novel.

马车驶过时,车上的铃铛叮当叮当地响起,直到渐渐消失在远处。对于嘉莉来说,这铃声不仅新奇而且令人愉快。

The mustang whinnied and pawed the ground. He snorted and tossed his head. Annie kept patting his neck and talking softly. Finally the young horse grew still.

那只野马欢乐的嘶叫着,用前蹄不停地敲打着地面,哼哼着摆动着它的脑袋,安妮轻轻拍打它的脖子,温柔的跟它说着话,最后,那匹小马渐渐安静下来。

There was more of goodwill than grace in his performance; but he trolled with ample lungs; and the sound of his voice took hold upon the hillside and set the air shaking in the leafy glens I have heard people passing by night in sleeping cities; some of them sang; one, I remember, played loudly on the bagpipes I have heard the rattle of a cart or carriage spring up suddenly after hours of stillness, and pass, for some minutes, within the range of my hearing as I lay abed.

歌声绕着山梁,在树木葱笼的幽谷中回荡。我曾听到过夜间人们在沉睡的城市中走过的声音;有些人也唱着歌;其中的一个,我记得,还燎亮地吹奏着风笛。在连续数小时的沉寂后,我曾躺在床上听到一辆二轮马车或四轮马车突然隆隆驶来,又渐渐远去,这数分钟里,声音萦绕耳畔。

6 Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies.

51:6 你们要向天举目、观看下地。因为天必像烟云消散、地必如衣服渐渐旧了。其上的居民、也要如此死亡。

第41/45页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。