英语人>网络例句>沉着冷静 相关的搜索结果
网络例句

沉着冷静

与 沉着冷静 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In China's cultural context, is representing lucky, the wealth and the propitious jubilation red, but in westerner's idea, red is blood's color, indicated that the impulsion, the provocation and the turmoil, we saw the Spanish matadors are taking the scarlet cloth are to the cow challenge, red may enrage the bullfight, therefore, the Chinese likes in jubilation's holiday putting on the red clothes, but the westerner chooses the blue color generally, because they thought that the blue color represents is calm and is calm.

在中国的文化背景里,红色代表着幸运、财富和吉祥喜庆,而在西方人的观念里,红色是血的颜色,表示冲动、挑衅和动乱,我们看到西班牙斗牛士拿着红布就是向牛挑战,红色可以激怒斗牛,所以,中国人在喜庆的节日里喜欢穿红色的衣服,而西方人一般选择蓝色,因为他们觉得蓝色代表冷静和沉着。哪位大哥大姐帮小弟翻译一下下面这段文字''谢谢谢谢!!

Yes,different colour represents different meaning in different cuntries;in Chinese culture,red represents luck,fortune and auspiciousness;while in western countries,red is the colour of blood,it signifies impulse,provocation and riot,so the Chinese always wear red clothes in festivals,while the westers will choose blue,because they think blue represent calmness and composure.

A:是啊,不同的颜色在不同的国家所代表的意义是不同,在中国的文化里,红色代表着幸运、财富和吉祥喜庆,而在西方,红色是血的颜色,代表冲动、挑衅和动乱,所以,中国人在喜庆的节日里喜欢穿红色的衣服,而西方人一般选择蓝色,因为他们觉得蓝色代表冷静和沉着。

He got no argument from his fellow panellists, and I think his argument is quite right – just look at Edwin's record over the years, his composure and organisational ability. He does make a difference to us.

他没有收到其他人的辩解,我认为他的结论很正确——只要看看范德萨一年又一年的记录,他的冷静沉着和组织能力,他对我们来说非常重要。

第6/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。