英语人>网络例句>气氛紧张的 相关的搜索结果
网络例句

气氛紧张的

与 气氛紧张的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

What I need to translate is something from external space:"This is based on consideration of initial imperfection…in first period, as non-lineal mode…by Euler formula…approximately buckling stress…"

最近的一次会议气氛很紧张,我要翻译的第一句话是这样的(我只记住了我能想象出怎么写出汉字的)"这是考虑了初始缺陷***,在第一间***,按非线性模态***,根据欧拉公式***,得出的大致的屈曲应力***…"。

This paper analyses this kind of pragmatic strategy at lexical and syntactical levels from a pragmatic angle. It helps negotiators not only reduce language slips, increase their ability of language techniques, but also display their cultured quality, therefore softening the tension of negotiations and increasing the likeliness of success.

本文从语用学的角度,从词法、句法等的选择上分析商务谈判中的委婉表达策略,它不仅可以帮助谈判者减少语言失误,提高语言技巧,而且能体现谈判者的文化涵养,缓和谈判的紧张气氛,增加谈判成功的机会。

The collapse which Bloom ascribed to gastric inanition and certain chemical compounds of varying degrees of adulteration and alcoholic strength, accelerated by mental exertion and the velocity of rapid circular motion in a relaxing atmosphere, Stephen attributed to the reapparition of a matutinal cloud (perceived by both from two different points of observation Sandycove and Dublin) at first no bigger than a woman's hand.

布卢姆暗自同意斯蒂芬的论点。布卢姆认为斯蒂芬之所以晕倒乃是因为他胃囊里空空如也,以及搀水量与酒精度数各不相同的化合物在作怪。这是始而精神紧张,继而又在松弛的气氛下疾迅地旋转这一剧烈的运动所造成的。斯蒂芬却把它归因于起初还没有女人的巴掌那么大的晨云再次出现(他们二人曾从不同的地点--沙丘与都柏林,目击到那片云彩)。

Zhang has stated," In this process of 're-ornamentation,' I consciously implement the 'painterly effects' that everyone sees in my works - such as my attention to colour and brushstrokes - with the greatest meticulousness, leaving only a piece of history and life that has been rendered vague and confused, souls struggling one by one under the forces of public standardization, faces bearing emotions smooth as water but full of internal tension, the ambiguous fates of life lived amidst contradictions passed back and forth among the generations ."

张晓刚表示,「在这种『重新装饰』的过程当中,我特意格外谨慎地在作品中采用清晰可见的『绘画效果』-例如著重色彩、笔触,留下历史陈迹的气氛;画中人的生活模糊又困惑,一个个灵魂在公众标准化的外力之下挣扎,脸上柔情似水,内心其实充满紧张,而且在代代相传的矛盾之下所继承的暧昧命运。

A pianist's refinement of touch can be anticipated already from the opening bars of "Ondine" from "Gaspard de la Nuit" by Ravel and Ruei-Bin Chen was successful in his rendering of the triple pianissimo of the introductory chords constantly changing in tone colour, which in the beginning overlie the melody line in the bottom part; he presented the piece, which, in terms of sound language, is evocative of Debussy, with intensity in sustaining and increasing the tension: he painted "Le Gibet in sombre colours and demonstrated all nuances of a pianist's art of touch.

他成功地把这首曲开始的几组和弦,音色不断转变,在低音旋律之上显现极弱段。这首作品在音乐语言上令人联想到德布西,但陈瑞斌的演奏,表现出强烈的延续性和不断增强的紧张气氛。他把《绞台》髹上了灰暗的颜色,亦表现了钢琴家触键艺术的细致处理。拉威尔为诗人亚来奥。

A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that England's policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expa ionist militarist objectives , generated the te io that ultimately led to the American Revolution .

一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点,认为英国在1763年以前对于这些殖民地的政策被经济利益所支配,而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策上的转变——为扩张主义的军事目标所左右——产生了最终导致美国革命的紧张气氛。

Since their names were coupled, though, since he was her declared favourite, where was the particular necessity to proclaim it to the rank and file from the housetops, the fact, namely, that he had shared her bedroom which came out in the witnessbox on oath when a thrill went through the packed court literally electrifying everybody in the shape of witnesses swearing to having witnessed him on such and such a particular date in the act of scrambling out of an upstairs apartment with the assistance of a ladder in night apparel, having gained admittance in the same fashion, a fact the weeklies, addicted to the lubric a little, simply coined shoals of money out of.

既然他们二人的名字已经连结在一起,既然她已经公开承认他是她的心上人,还有什么必要从房顶上来向民众宣布呢?这里指的是他和她同床共寝过的事。当这件事在证人席上经过宣誓被公布出来时,座无虚席的法庭上是一片紧张气氛,所有在场的人都为之震动了。证人们宣誓后说,他们曾目睹他在某月某日身穿睡衣靠一把梯子从楼上一间屋子里爬了出来,他是用同一方式爬进去的。此事张扬出去之后,使几家周刊着实发了一笔横财。

Concerned that the killings at the Wall might unleash uncontrollable violence in Berlin, Secretary of State Dean Rusk summoned Soviet Ambassador Anatoly Dobrynin to his office, urgently requested Russian authorities in Berlin to join four-power discussions aimed at reducing tensions in the troubled city.

考虑到柏林墙的杀戮事件会激化柏林内的暴力事件失控。国务卿Dean Rusk召唤苏联大使Anatoly Dobrynin,急切的要求苏联权威参加缓和柏林紧张气氛的四方讨论。

第12/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。