英语人>网络例句>明显地 相关的搜索结果
网络例句

明显地

与 明显地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Greenpeace USA's global warming campaign director, Steven Biel, said that Barack Obama had "reframed the conversation"."Clearly the economy is the major issue, but he knows that the solution to the economic problems lies in fixing health care, education and a transition to renewable energy," Mr Biel said."Listening to him, you get the sense that he really believes in it. Of course he's a good politician but you feel like it's from the heart."

经济明显地是主要的争论点,但是他却知道如何面对定向医疗方面经济问题的解答,这是教育与可再造能源的转折,Biel先生说:&你会真正地相信它的观点,当然他是一个好政客,但是它也是一个中心问题&。

Fruit weight was significantly increased by 33 g or 79 g through half-tree of three out of four flower cluster thinning,consequently fruit calcium concentration was decreased by 1.62 or 2.66 mg/100g fresh weight respectively,it means that fruit calcium concentration was significantly affected by the treatments that significantly altered fruit size.

苹果树疏除花序1/2或3/4的数量使苹果平均单果重比不疏花分别显著增加了33 g或79 g,而果实钙浓度每百克鲜重分别降低了1.62 mg或2.66 mg,充分说明当疏花显著地影响果实大小时,果实内钙浓度也会明显地发生相应的变化。

An asynchronous coupling method is proposed to reduce the walkoff effect, and the results show that asynchronously coupling of the bright pulse with the dark soliton can efficiently improve the bright pulse compression relative to the synchronous coupling method.

还发现,若采取本文提出的非同步耦合法,则可以明显地弥补离散效应对脉冲压缩的影响,从而有效地改善脉冲压缩效果。标签脉冲离散交叉相位调制脉冲压缩非同步耦合 pulse walkoff cross phase modulation pulse compression asynchronous coupling

The basic difference between Chinese tone and English intonation leads to many obstacles in learners' mastery of English intonation.

引言英语专业学生虽然能较准确地朗读音标,在句子朗读中基本上能正确使用语调,但一旦进行口语交流,就明显地出现语调使用不当的情况,大大影响交际效率。

This problem is also important and valuable in Nonlinear Optics. It will be very helpful to understand how the aberrations affect the course of three- wave mixing, such as the change of conversion efficiency, the distribution of intensity and phase.Small signal solution of aberrated second harmonic generation is deduced from three-dimension three wave coupling functions. The numerical work gives out lot of results of different aberrations. The effects of the fundamental waves aberrations, which will change the conversion efficiency, distribution of intensity and phase in the frequency conversion, is analyzed. It shows that when walk-off and diffraction effects could be ignored approximately estimation of the phase distribution of second-harmonic wave could be done. The far field divergent angle and second moment radius of harmonic wave will vary with the aberration of fundamental wave, but the far field divergent angle will be obviously smaller than that of fundamental wave. The phase distribution of both fundamental and harmonic wave is measured using Hartmann-Shack wave front sensor in the experiment with 1064nm and 790nm lasers, respectively. Results are given.

首次从三维三波相互作用方程组推导得到了位相畸变光束倍频的小信号解;通过建立国防科学技术人学研究生院学位论文三维数值模型,编写相应仿真程序,首次得到了位相畸变光束倍频过程的大量计算结果,深入细致地研究了位相畸变光束经非线性光学频率变换后谐波的转换效率、光强分布、位相分布以及影响它们的各种因素;得出谐波的远场发散角和光斑二阶矩的变化规律会因为基波像差的不同而不同,但谐波的远场发散角明显地比相应基波的小的结论;得到了在走离效应和衍射效应等影响许多因素可以忽略的情况下,位相畸变传递到二次谐波的估算式;举例分析了KDP三倍频方案中,基波位相畸变对二次谐波和三次谐波的影响;实验工作中,用哈特曼一夏克传感器分别对IO64nm倍频过程和790飞秒超短脉冲倍频过程中的基波和谐波的位相分布进行了测量,给出了相应结果。

Small signal solution of aberrated second harmonic generation is deduced from three-dimension three wave coupling functions. The numerical work gives out lot of results of different aberrations. The effects of the fundamental wave's aberrations, which will change the conversion efficiency, distribution of intensity and phase in the frequency conversion, is analyzed. It shows that when walk-off and diffraction effects could be ignored approximately estimation of the phase distribution of second-harmonic wave could be done. The far field divergent angle and second moment radius of harmonic wave will vary with the aberration of fundamental wave, but the far field divergent angle will be obviously smaller than that of fundamental wave. The phase distribution of both fundamental and harmonic wave is measured using Hartmann-Shack wave front sensor in the experiment with 1064nm and 790nm lasers, respectively. Results are given.

首次从三维三波相互作用方程组推导得到了位相畸变光束倍频的小信号解;通过建立三维数值模型,编写相应仿真程序,首次得到了位相畸变光束倍频过程的大量计算结果,深入细致地研究了位相畸变光束经非线性光学频率变换后谐波的转换效率、光强分布、位相分布以及影响它们的各种因素;得出谐波的远场发散角和光斑二阶矩的变化规律会因为基波像差的不同而不同,但谐波的远场发散角明显地比相应基波的小的结论;得到了在走离效应和衍射效应等影响许多因素可以忽略的情况下,位相畸变传递到二次谐波的估算式;举例分析了KDP三倍频方案中,基波位相畸变对二次谐波和三次谐波的影响;实验工作中,用哈特曼-夏克传感器分别对1064nm倍频过程和790飞秒超短脉冲倍频过程中的基波和谐波的位相分布进行了测量,给出了相应结果。

The results of computer emulations show clearly That the new designed method can completely compensate the real-time disturbances and has therefore higher applied value in chemical industry and light industry.

计算机仿效的结果明显地表示因此,新的设计方法可能完全地补偿实时干扰和更高运用了在化工业和轻工业的价值。

On the other hand, if you are a gold farmer using a game or virtual world to make your real world living, and you are taking advantage of your extensive knowledge of the world to make money as fast as possible, you may argue that actions in the gray area of not-prohibited-but-not-authorized are just part of your legitimate business plan, particularly if there aren't obvious victims.

说到这里又出现了争议,在网络游戏虚拟世界谋生的金农,不过是利用了自己比别人掌握得多一点的游戏知识尽可能多地赚钱而已,如果没有明显地伤害到其他的玩家,这种处于灰色地带的行为应该也是合法的。

Theoretical analysis and simulation showed that this algorithm can improve the prediction precision, reduce the limitation to head motion, and decrease visual delay effectively.

理论分析和仿真检验都表明,该算法明显地提高了预测精度,减缓了图像的抖动和对操作者头部运动的限制,有效地减少了视觉延迟。

The source of Fe was provided strong supporting evidence. Iron isotopic ration of BIF has the positive dependence ofδEu, indicating the source of Fe correlation with hydrothermal fluid.9. A model for Fe cycling.

首次从成矿元素本身为BIF的物质来源提供直接证据:BIF的Fe同位素成分与Eu异常存在非常明显地正相关关系,这清楚地表明鞍本地区BIF中铁的来源与海底火山热液活动有关。9。

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

He and Nina moved to California and lived at 2005 Ivar Street, Apt.

他和Nina搬到加州,并在2005年伊瓦尔街,公寓生活。

Droperidol ( potently inhibits transfected HERGchannels and this is the probable mechanism for QT prolongation.

氟哌利多有效地抑制了转染的 HERG 钾通道,可能是 QT 间期延长的机制。

The Nazi's cruel treatment of the Jews during the Second World War is beneath contempt .

二战期间纳粹对犹太人的暴行极其可鄙。