英语人>网络例句>无论谁 相关的搜索结果
网络例句

无论谁

与 无论谁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No matter who telephones, tell him I'm out.

无论谁来电话,告诉他我出去了。

No matter who telephones, say I'm out.

无论谁打电话来,都说我出去了。

No matter who telephones, tell him I am out.

无论谁给我打电话,就说我出去了。

Because no matter who wins the election, it's pretty clear no one running was touting the Obama agenda.

因为无论谁赢得大选,这是非常明确的运行是没有人吹捧奥巴马议程。

These things are gorgeous, and can be tweaked for both color and presentation by whoever is looking at them.

这些东西都是美丽的,无论谁只要看到他们就可以调整两个颜色和介绍。

I am sure whoever wins deserves it in the end and we hope that our team will be there.

我相信,无论谁获胜应该在年底,我们希望我们的团队将在那里。

But more exciting because they wouldn't be timing the piece and consequently all the blighters who on these occasions let their angry passions rise would have plenty of scope for interruptions, with the result that a pleasant time would be had by all.

更糟的是每个步骤都不限时,结果所有笨蛋那时都会怒气冲冲,惹出很多乱子,再好的安排也会搞砸。改:更刺激的是整出戏不限时,于是在场无论谁心血来潮,都可以打断整个进程大闹一番,最终大家各得其所,好不快哉。

"My guess is, regardless of who is elected in November, you will hear basically the same description that China is a strategic partner and competitor," said Bouton.

波顿表示:&我认为,无论谁在11月的选举中胜出,你听到的对中国的描述都基本相同。那就是中国是一个战略合作伙伴,同时也是个竞争对手。&

"My guess is, regardless of who is elected in November, you will listen basically the alike description those China is a strategic partner and competitor," say Bouton.

波顿表达:&我以为,无论谁在11月的选举中胜出,你听到的对中国China的DescripTION都基本功相同。那根本那是中国China是唯一战略合作伙伴,同时也是个竞争对手。&

Whoever takes Mr Purcell's place will have to be capable of halting the defections.

无论谁接替Purcell的职位,他都必须要有能力阻止人员的流失。

第6/22页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。