英语人>网络例句>无论是谁的 相关的搜索结果
网络例句

无论是谁的

与 无论是谁的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The same conclusion follows, a fortiori, for those who allow that JE is a post-Mosaic document, from the fact, noticed above, that JE itself, both in the narrative parts and in the laws, is repeatedly quoted in Deuteronomy.

相同的结论如下,更何况,对於那些谁允许这种乙脑是一个后花叶文件,从事实上,发现上述情况,该乙脑本身,无论是在叙事部分和法律,是反复引用申命记。

By the adult,says is the moral wants the good .but foundation of the moral wants the good faith,this point as if is the vouth who soon good faith,this point as if is the youth who soon marches into the society ,natural.by maturing,resembled studies this degree,should be successful,what but faced was a broader ignorance,studied,but not deep,knew but not fine,the innermost feelings,went without saying apprehensively.by industry,as if only then achieves the adult you only then to be possible.to complete,no matter and matures or not but you must achieve want the adult,however the adult with the relations which matures,did not need to speak the archaism to have the cloud:the pre-advance its matter ,must benefit first its,the adult with matures is also so,if wants to mature you to result in the first adult.

由成人,说是道义上要好的,但基础的道德希望的诚意,这一点,如果是vouth谁尽快诚意,这一点,如果是青年谁尽快游行,融入社会,自然。由成熟,类似于研究这种程度,应该是成功的话,什么,但面对的是更广泛的无知,研究,但不深,知道但不罚款,内心的感受,去说apprehensively.by业,如果只有这样,实现了成人只有这样,你要possible.to完成,无论是和成熟,或没有,但你必须要实现成人,但成人与关系日趋成熟,并不需要讲古有云:前提前事,必须有利于它的第一,成人与成熟,也因此,如果要成熟,你的结果,在第一成人。

Differences in standards result in profit transfer in the manufacturing process. Therefore, whether viewed from the perspective of final product, intermediate product, or value chain governance, who takes the initiative and has control right over the promulgation and implementation of the standards, who then can gain more benefits in the international trade.

因为标准差异的存在导致产品生产中的利润转移,所以无论是在最终产品贸易中,还是在中间产品贸易中,或是从价值链治理的角度看,谁掌握了标准制定和实施的主动权、控制权,谁就能在国际贸易中获取更多的利益。

"This' shrinkage 'of 7 years, whether the bill who?"

"这'缩水'的7年,无论是该法案是谁?"

Watterson is, is not in any way necessary--the utterance of his name is enough; a name which is like one of these electric announcements on the Madison Square tower: the mention of it touches the button in our memory and his history flashes up out of the dark and stands brilliantly revealed and familiar: distinguished soldier, journalist, orator, lecturer, statesman, political leader, rebel, reconstructed rebel: always honest, always honorable, always loyal to his convictions, right or wrong, and not afraid to speak them out; and first, last, and all the time--whether rebel or reconstructed, whether on the wrong side or on the right--a patriot in his heart.

如果要告诉美国观众谁是中校,是沃特森,没有任何方式是必需充分表达他的名字;在麦迪逊广场塔像这些令人震惊的公告是一个名字;提到它涉及的一点点在我们的记忆中和他的历史上闪烁出黑暗并随时出色的显露和熟悉:尊敬的士兵,新闻记者,演说家,讲师,政治家,政治领袖,南方叛军,重组叛军:永远诚实,永远光荣,永远忠于自己的信念,正确或错误的,不怕他们说出去;第一,最后,所有的时间-无论是反叛或重组,无论是站在错误或正确的一方----一个爱国者的心。

Consequently those anywhere in that province who subscribed to the heresy of the Messalians or Enthusiasts, or who were suspected of the disease, whether clerical or lay, are to come together; if they sign the anathemas according to what was promulgated in the aforementioned synod, should they be clergy they should remain such and if laity they are to remain in communion.

因此这些地方在该省谁订阅了邪教的Messalians或发烧友,或者谁被怀疑的疾病,无论是文书或奠定基础,是能够走到一起;如果他们签署anathemas 据颁布了上述会议,它们应当神职人员应保持这样的,如果俗人他们留在共融。

Whoever enters any religious order whatsoever, whether it be of the possessioners or the mendicants, makes himself less apt and suitable for the observance of God's commands.

无论谁进入任何宗教秩序可言,无论是对possessioners或乞丐,使自己少APT和适合遵守上帝的命令。

The same conclusion follows, a fortiori, for those who allow that JE is a post-Mosaic document, from the fact, noticed above, that JE itself, both in the narrative parts and in the laws, is repeatedly quoted in Deuteronomy.

相同的结论如下,更不用说,对于谁允许这种流行性乙型脑炎是一个后花叶文件,从事实上,注意到上述情况,认为日本脑炎本身,无论是在叙事部分,以及在法律,是一再引述在申命记。

Hi I am looking for anyone who lives in China, either foreigners or Chinese people, who have been scammed or cheated.

嗨我期待的人谁住在中国,无论是外国人或中文的人,谁已经被骗或欺骗。

The Great Vowel Shift in the 15th and 16th centuries altered the pronunciation of many words but left their spelling unchanged; and as Masha Bell, an independent literacy researcher, notes, the 15th-century advent of printing presses initially staffed by non-English speakers helped to magnify the muddle. Second, misguided attempts to align English spelling with Latin roots (debt and debitum; island and insula) led to the introduction of superfluous "silent" letters. Third, despite interest in spelling among figures as diverse as Benjamin Franklin, Prince Philip and the Mormons, English has never, unlike Spanish, Italian and French, had a central regulatory authority capable of overseeing standardisation.

一是发生于15和16世纪的主要元音转移改变了许多单词的读音,但是它们的拼写没有随之变化,另外一位文字研究者马沙贝尔注意到15世纪时,主要的纸质媒体行业最初从业人员的母语多不是英语,这自然造成了更大的混乱;二是,将英文拼写中添加常常是编造出来的拉丁字根,此举带来了多余的不发音字母;三,无论是谁对英文拼写有兴趣—这其中有各式各样的人物,如本杰明富兰克林、菲利普王子还有摩门教徒,英语不像西班牙语、意大利语以及法语,它从未有过有能力推行标准语的官方机构

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"