英语人>网络例句>斯卡恩 相关的搜索结果
网络例句

斯卡恩

与 斯卡恩 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After multiple tours, Scrambas was reassigned to the personal guard of Bail Organa, yet Scrambas still found himself in the midst of things -- the Senator was taking an unusual level of interest in the war, visiting fronts as diverse as Boz Pity, Qalydon and Metalorn.

执行了几次任务后,斯克拉姆巴斯被派给贝尔·奥加纳当贴身警卫。但斯克拉姆巴斯觉得自己依然在战场——奥加纳议员对战争表现出异乎寻常的关心,他频繁访问博兹皮蒂、卡莱登和梅塔洛恩等不同的前线星球。

BMW CEO Ian Robertson as well as British politician Ian Lucas were on hand to see the 1.5th millionth model roll off the line, the particular car being a Chili Red Mini Clubman that's destined to go to a customer in the UK.

宝马公司首席执行官伊恩罗伯逊以及英国政治家伊恩卢卡斯是手头上看到1.5万模型滚开了线,特别是汽车被辣椒红迷你花花公子这是注定要进入一个客户在英国。

He played an undercover FBI agent in Donnie Brasco (1997), in which he co-starred with Al Pacino; a druggie in Fear and Loathing in Las Vegas (1998); and in two more Tim Burton ventures, Ed Wood (1994) and Sleepy Hollow (1999), with Christina Ricci and Casper Van Dien.

在影片《忠奸人》(1997)中,他扮演了一名 FBI 的卧底警探,与著名影星阿尔·帕西诺共同领衔;在影片《拉斯维加斯》(1998)中扮演了一名愤世嫉俗又充满恐惧的瘾君子;期间还两次出演了 Tim Burton 的动作片《艾德·伍德》(1994)和《断头谷》(1999),与克里斯汀娜·里奇和卡斯帕·范·迪恩配戏。

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..

二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。

Cast ::, Julia Voth as Trixie , Erin Cummings as Hel , America Olivo as Camero , Michael Hurst as Gage , Ron Melendez as Deputy Fuchs , William Gregory Lee as Hot Wire , Minae Noji as Kinki , Scott Hanley as Black Ice , Kevin Sorbo as Mr .

演员::,朱莉娅沃斯为特丽克西,艾琳卡明斯的Hel紫外光,美国橄榄的卡梅罗,迈克尔赫斯特为盖奇,罗恩梅伦德斯副福克斯,威廉格里高利的近畿,斯科特汉利的热丝,闵乃路的黑冰,凯文盛博正如刚才。

If you have the budget, investigate designers such as Roland Mouret, Nicole Farhi, Ann Demeulemeester, Lanvin, Phillip Lim, Fendi, Moschino, Alexander McQueen, Prada, Marni, DvF, Donna Karan, Marc Jacobs and Dries Van Noten.

如果你还有预算再参考下面这些时装设计师的作品:罗兰莫瑞特,尼科尔法伊,安迪穆拉米斯特,朗雯,林菲力,芬迪,莫斯奇诺,亚历山大麦克奎恩( Alexander McQueen ,普拉达,Marni, DvF,唐娜卡兰,马克雅各布斯和德莱斯范诺顿(Marc Jacobs and Dries Van Noten)。

MARIANA ISLANDS NAMIBIA NAURU NEPAL NETHERLANDS NETHERLANDS ANTILLES NEW CALEDONIA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NIUE NORFOLK ISLAND NORWAY OMAN PAKISTAN PALAU PALESTINIAN TERRITORY PANAMA PAPUA NEW GUINEA PARAGUAY PERU PHILIPPINES PITCAIRN POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION ROMANIA RUSSIA RWANDA SAMOA SAN MARINO SAN TOME AND PRINCIPE SAUDI ARABIA SENEGAL SERBIA AND MONTENEGRO SEYCHELLES SIERRA LEONE SINGAPORE SLOVAKIA SLOVENIA SOMOLIA SOLOMON ISLANDS SOUTH AFRICA SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS SOUTH KOREA SPAIN SRI LANKA ST.

马里亚纳群岛纳米比亚瑙鲁尼泊尔荷兰荷属安的列斯群岛新卡里多尼亚新西兰尼加拉瓜尼日尔尼日利亚NIUE诺福克岛挪威阿曼巴基斯坦贝劳巴勒斯坦疆土巴拿马巴布亚新几内亚巴拉圭秘鲁菲律宾皮凯恩波兰葡萄牙波多里哥卡塔尔团聚罗马尼亚俄国卢旺达萨摩亚圣马力诺SAN大型书本和普林西比沙特阿拉伯塞内加尔塞尔维亚和 MONTENEGRO塞舌尔群岛塞阿里昂新加坡斯洛伐克斯洛文尼亚SOMOLIA所罗门群岛南非南佐治亚和南桑威奇岛南韩西班牙斯里南卡ST。

Amid cheers that rent the welkin, responded to by answering cheers from a big muster of henchmen on the distant Cambrian and Caledonian hills, the mastodontic pleasureship slowly moved away saluted by a final floral tribute from the representatives of the fair sex who were present in large numbers while, as it proceeded down the river, escorted by a flotilla of barges, the flags of the Ballast office and Custom House were dipped in salute as were also those of the electrical power station at the Pigeonhouse and the Poolbeg Light.

柏油桶和篝火沿着四海的海岸,在霍斯山、三岩山、糖锥山布莱岬角、莫恩山、加尔蒂山脉、牛山、多尼戈尔、斯佩林山岭、纳格尔和博格拉、康尼马拉山、麦吉利卡迪的雾霭、奥蒂山、贝尔纳山和布卢姆山燃起。远处,聚集在康布利亚和卡利多尼亚群山上的众多支持者,对那响彻云霄的喝彩声报以欢呼。最后,在场的众多女性的代表向巨象般的游览船献花表示敬意,接着它便缓缓驶去。

Anyways, after the curator Didier Ottinger showed us around the exhibition last Friday, I spent a little more time roaming around the space, which was filled with selected works by famous artists of the modern period—Picasso, Matisse, Braque, Picabia, Ernst, Klee, Miro...and many many more—from the Pompidou Center collection.

总之,上个星期五,策展人Didier Ottinger导览完后,我又花了一小段时间走逛展场。看著那个充满了由庞毕度中心馆藏精选出来的现代大师──毕卡索、马谛斯、勃拉克、毕卡比亚、恩斯特、克利、米罗,以及其他许多许多──作品的空间,我突然觉得自己沐浴在「艺术」之中(一时想不到其他的形容。

An early baby-boomer, Mr Gekoski comes of age in the company of J.D. Salinger's "The Catcher in the Rye" and Allen Ginsburg's "Howl", delves into psychoanalysis in the dubious company of R.D. Laing, discovers philosophy guided by René Descartes, David Hume and A.J. Ayer and literature with W.B. Yeats and Carl Hiaasen.

杰柯斯基生于婴儿潮早期,读着J·D·赛林格的《麦田里的守望者》和艾伦·金斯伯格的《吠》长大;后来他抱着怀疑的态度阅读R·D·莱恩,进而开始了对心理分析学的深入研究;又通过笛卡尔、大卫·休谟和艾尔的著作对哲学有了一定了解;他在叶芝和卡尔·海森身上学到了文学。

第11/21页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"