英语人>网络例句>拉丁语的 相关的搜索结果
网络例句

拉丁语的

与 拉丁语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nothing hobbles a President so much as impeachment, and there is an etymological as well as procedural reason for this. The word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic 3,"to catch, entangle," from Latin pedica, fetter for the ankle, snare.

没有事能象弹劾那样会使总统陷入窘境了,这既有词源的原因,又有程序上的原因。impeach 这个词能够通过英国法语中的 empecher 追溯到后期拉丁语中的 impedicare ,意思为"抓住,牵连",源自拉丁语中的pedica ,意思是"脚镣,圈套"。

The word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic re,"to catch, entangle," from Latin pedica,"fetter for the ankle, snare."

impeach 这个词能够通过英国法语中的 empecher 追溯到后期拉丁语中的 impedicare ,意思为"抓住,牵连",源自拉丁语中的 pedica ,意思是"脚镣,圈套"。

These include; the language that has come to be used as a synonym for such languages, lingua franca (the Italian term for the language of the 'Franks'), which was a compound of Italian and Occitan, the ancient language of the Mediterranean regions of France; Latin in the Roman Empire; Hausa in parts of West Africa; and Swahili, the trading language of East Africa McArthur

这些包括:曾被用作混合通用语的同义语(这一语言意大利的术语是"法兰克语")的这些语言。法兰克语由以下语言混合而成:意大利语和奥西坦语,即地中海法语区的古代语言;罗马帝国的拉丁语;西非部分地区的奥萨语;以及东非的贸易语言斯瓦希里语(麦克阿瑟编,1992:605~6)。

He introduced several notations used to this day, for instance the integral sign ∫ representing an elongated S, from the Latin word summa and the d used for differentials, from the Latin word differentia.

它引入了几个至今人在使用的符号,例如代表拉长S的积分符号∫,因为拉丁语summa的意思是"加和",用d表示微分,因为拉丁语differentia的意思是"细分"。

I hadn't started studying Italian then, only three weeks ago. It's a neo-Latin language like Spanish and Portuguese, so it was easier.

我不是在那时开始学意大利语的,三星期前才刚刚开始,意大利语和西班牙、葡萄牙语一样同属近代拉丁语,因此学起来相对容易。

In the early 3rd century, Tertullian, the first Latin theologian, translated the Greek word musterion by the Latin sacramentum, which in pre-Christian use denoted a pledge of future performance, as in oath of loyalty taken by soldiers to their commander; emphasis fell on the thing that was given in pledge.

我国早在3世纪,戴尔都良,第一拉丁语神学家,翻译成希腊文 musterion是由拉丁语 sacramentum ,而在会前基督教使用标注有承诺的未来的表现,因为在宣誓效忠而采取的士兵他们的指挥官;重点落在了这件事,这是由於在许下的承诺。

Nothing hobbles a President so much as impeachment, and there is an etymological as well as procedural reason for this. The word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic 3,"to catch, entangle," from Latin pedica, fetter for the ankle, snare.

没有事能象弹劾那样会使总统陷入窘境了,这既有词源的原因,又有程序上的原因。impeach 这个词能够通过英国法语中的 empecher 追溯到后期拉丁语中的 impedicare ,意思为&抓住,牵连&,源自拉丁语中的pedica ,意思是&脚镣,圈套&。

The word impeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedic re,"to catch, entangle," from Latin pedica,"fetter for the ankle, snare."

impeach 这个词能够通过英国法语中的 empecher 追溯到后期拉丁语中的 impedicare ,意思为&抓住,牵连&,源自拉丁语中的 pedica ,意思是&脚镣,圈套&。

Plus, I have bilingual and even multilingual ones, such as my two-volume Hebrew-Greek-Latin.

我还有一批双语和多语词典,如两卷头的《西伯莱语-希腊语-拉丁语词典》。

In addition, members of the Eastern Roman Empire were speaking Greek exclusively by the 4th century, and Greek had replaced Latin as the official language.

而且,一般东罗马帝国的人都只说希腊语,从公元4世纪开始,希腊语就取代拉丁语而成为了官方语。

第7/40页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher