英语人>网络例句>情愿的 相关的搜索结果
网络例句

情愿的

与 情愿的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In thessaly there once lived a king by the name of ixion.he was both handsome and mighty.he went to woo the beautiful maiden dia and won her love,but her old father was most reluctant to part with his child.only when ixion swore to let him have his royal treasure house did the father agree to give the king the hand of dia in marriage .ixion took dia home with him.but he was in no mood to keep his promise,for a long time passed and no treasure ever came to the old man.impatient to have his promised wealth,the old father went to see ixion and gave him no peace,until at last ixion decided to get rid of him once and for all .opening the door of his treasure house,he pushed the old man in and there burnt him to death.

以前有个叫伊克西翁的国王居住在色萨利。他既英俊潇洒又力大无穷。他向美丽的姑娘黛求婚。黛和他一见倾心,但是她的父亲却极不情愿离开他的孩子。最后只有当伊克西翁发誓让黛的父亲得到王室的金库时,这位父亲才答应把黛嫁给了国王。伊克西翁把黛领回家。但他却丝毫没有履行诺言的意思。很长时间过去了,老人没有得到半厘钱。于是老人迫不及待地去找伊克西翁,絮絮叨叨搅得他不得安宁。终于伊克西翁决定索性彻底除掉老头。

All her nice books are mine; she offered to give me them, and her pretty birds, and her pony Minny, if I would get the key of our room, and let her out; but I told her she had nothing to give, they were all, all mine.

她所有的好书是我的,她说如果我肯拿给她我们房子的钥匙,放她出去,她情愿把那些书给我,还有她那些漂亮的鸟,还有她的小马敏妮;但是我告诉她,她并没有东西可给,那些全是,全是我的。

And thus he would die -- out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death-damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came.

他情愿就这样死去——在这冷酷无情的世界上,当死神降临的时候,他这无家可归的人儿头上没有一丝遮盖,没有亲友的手来抹去他额上临死的汗珠,也没有慈爱的面孔贴近他来表示惋惜。

But some dissident groups and diplomats expressed concern that the aging, hard-line generals who run Myanmar would be reluctant to ask for outside help because they are known to be secretive and xenophobic.

但是一些不同观点的组织和外交官发表了不同看法,因为缅甸的执政的老化和强硬的将军不情愿要外界的帮助,因为他们一直是秘密的和排外的。

In this critical moment, we met any time have never seen the most bizarre groups: one to speak very quickly, covered with dull sloth Sid, a moody woolly mammoth Manny, a saber-toothed tiger only violent Tiago, which three out of tune with animals of the blue, and is very reluctant to come together, just because they want to return a human baby to his father's side.

在这一危急时刻,我们遇见了任何时代都不曾见过最怪异的群体:一个说话很快、浑身没有光泽的树懒锡德,一头喜怒无常的长毛象曼尼,一只凶暴的剑齿虎迪亚戈,这三只格格不入的动物出乎意料地,而且是非常不情愿地走到了一起,只因为他们希望将一名人类婴儿交还到他父亲的身边。

Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience has shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.

若真要审慎的来说,成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的。过去的一切经验都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类还是情愿忍受,也不想为申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。

Prudence, indeed, will dictate that governments being long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience have shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.

若真要审慎的来说,成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的。过去的一切经验都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类还是情愿忍受,也不想为申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。

Prudence, indeed, will dictate that *s long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.

若真要审慎的来说,成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的。过去的一切经验都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类还是情愿忍受,也不想为申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。

I always can't bear to wake up my memories about the past, I wish I could chase the deep eyesight of years, watch for the fragrance of flowers, worry between the glabellas, matted love knot, with the piece of hidden bitter tweedle, dancing by winging sleeves, pouring out mourn lonely.

总是不忍将往事惊醒,情愿追随岁月深深的目光,守候一季又一季的花香,藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

The heavy thoughts behind her brows and tangly knots in her mind, with the bitterness of tweedle, she was dancing with her long sleeves under the moon, as whisperinglonely her sorrows.

总是不忍将往事惊醒,情愿追随岁月深深的目光,守候一季又一季的花香,藏在眉间的心事,纠缠的情结,和着幽怨的琴声,月下轻舞水袖,寂寞的诉说着忧伤。

第42/44页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher