尤其
- 与 尤其 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Upon this, I told him the first Thing we had to do, was to stave the Boat, which lay upon the Beach, so that they might not carry her off; and taking every Thing out of her, leave her so far useless as not to be fit to swim; accordingly we went on board, took the Arms which were left on board, out of her, and whatever else we found there, which was a Bottle of Brandy, and another of Rum, a few Bisket Cakes, a Horn of Powder, and a great Lump of Sugar, in a Piece of Canvas; the Sugar was five or six Pounds; all which was very welcome to me, especially the Brandy, and Sugar, of which I had had none left for many Years.
于是,我告诉他,我们首先应该把搁浅在沙滩上的那只小船凿破,把船上所有的东西都拿下来,使它无法下水,他们就无法把它划走。于是我们一起上了小船,把留在上面的那支枪拿了下来,又把上面所能找到的东西通通拿下来。其中有一瓶白兰地,一瓶甘蔗酒,几块饼干,一角火药,以及一大包用帆布包着的糖,大约有五六磅重。这些东西我都非常需要,尤其是糖和白兰地,我已吃光好多年了。
-
And of the witty and satiric prose, those written by Jonathan Swift are especially worth studying, his A Modest Proposal being generally regarded as the best model of satire, not only of the period but also in the whole English literary history.
讽刺、幽默的散文,尤其是那些写的乔纳森迅速值得研究,他被普遍视为一个温和建议最佳典范讽刺、不仅期限,而且在整个英语文学史。
-
In China which is a national minority multitudinous country, various nationalities as a result of long-term reason and so on historical tradition and geography factor, have formed each characteristic...
但是,在"依法治国"的推进下,如何实现国家法制的统一,如何在全国范围内,尤其是少数民族地区做到"有法可依,有法必依",这对于构建"法治社会"具有深远的意义。
-
All of that adjustment, especially in such a short amount of time, adversely impacts any swing.
所有这些调整,尤其是在如此短的时间内,会影响任何的挥拍。
-
All of that adjustment, especially in such a short amount of time, adversely impacts anyng.
所有这些调整,尤其是在如此短的时间内,会影响任何的挥拍。
-
I appreciated the odor though it made me sad at the moment. I felt sorry for my wife who I'd not given her a stable living after our marriage. Not only of the mid-level-life in modern world making difficult living but also of the fact that I can't have a baby with her and that makes her lonely for the rest of her life. We love children. We do. We just don't. Just don't.
这味道还不错,让我想起对我妻子的抱歉,尤其是婚后中等阶级的不稳定生活跟一直没有的小孩,真不愿她其余的日子感到孤单,对於爱小孩的我们,不是不想有,不是不爱小孩,我们只是没有,没有小孩。
-
A ten-year-old boy cannot run a farm. But you can't tell a ten-year-old boy that. Especially a boy like little Willy.
一个十岁小男孩是不能经营农场的,但是你不能把这话告诉十岁的小男孩,尤其是像小威利这样的男孩。
-
In particular, the addition of cheddar cheese to potato, pasta and toast reduced the GI of the test meal to a value that is considered to be low-GI (39, 27 and 35, respectively).
尤其,给烤马铃薯、熟面食和土司面包添加Cheddar奶酪减少试验餐的GI。这对马铃薯特别显著,当单独吃它时,所有主要产物GI值最高。
-
Especially in some Southeast Asian countries, ethnic Chinese and Hong Kong and Macao compatriots, in particular favor of abalone.
尤其是在东南亚一些国家的华裔和港澳同胞,对鲍鱼特别青睐。
-
These figures are higher than in the previous year, the number of abatement notices in particular having increased by 68 percent.
上述数字较去年的为高,尤其是消减通知书的数目,更较去年增加了68%。
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.
目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。
-
Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.
弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。
-
Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.
法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。