英语人>网络例句>向下流的 相关的搜索结果
网络例句

向下流的

与 向下流的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions.

不论他是不是杂种的下流人,他却一直向目的地走去。

And so he is booked in a police station, placed in a holding cell and put in a police wagon with prostitutes and thieves, to be driven through the dark streets of Paris, his face peering out through the bars like a young Dickensian hero.

警察拘留了他,把他锁进牢笼,和小偷妓女一道押上囚车,驶向夜幕下的巴黎街头。透过铁栏杆,他向外望着,眼泪止不住地往下流,犹如狄更斯笔下的少年。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and whatnot; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,乳房里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and what not; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,***里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

When she vanished two months later into the Tokyo night, the subject of speculation, rumor and salacious gossip, she became the poster child, literally, of a nation that was suddenly unsure of where it was going and of what was happening to it

当两个月后她消失在东京的夜幕中时,作为猜疑、谣言和下流流言的对象,她成了一个突然之间不能确定自己将向何处去,将面临何种情况的国家的海报女郎。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and what not; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,乳房里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and whatnot; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,***里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

Summing up the reasons for the above situation is that there is the possibility of transformation between the status of two contacts (Cassie state and the Wenzel state) on super-hydrophobic surface, which can be promoted in different external conditions.

观察水在制备的超疏水涂层表面冷凝和蒸发情况,发现液滴可以在极易滚落和被紧紧粘在表面上无法下流,这两种状态之间相互转化,出现上述现象的原因可能在于超疏水表面上的两种接触状态(Cassie态和Wenzel态)之间存在着相互转化的可能性,不同的外界条件可以促使向不同方向的转化。

Internally,whether in the globe or animal body, it is a moist thick lobe, a word especially applicable to the liver and lungs and the leaves of fat (jnai, labor, lapsus, to flow or slip downward, a lapsing;jiais, globus, lobe, globe; also lap, flap, and many other words);externally a dry thin leaf, even as the f and v are a pressed and dried b.

无论在地球或动物身体的内部,都有润湿的,厚厚的叶,这一个字特别适用于肝,肺和脂肪叶(它的字源,labor,lapsus,是飘流,向下流,或逝去的意思;globus,是1obe,globe的意思;更可以化出lap,flap和许多别的字〕,而在外表上呢,一张干燥的薄薄的leaf,便是那f音,或V音,都是一个压缩了的干燥的b音。

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

He and Nina moved to California and lived at 2005 Ivar Street, Apt.

他和Nina搬到加州,并在2005年伊瓦尔街,公寓生活。

Droperidol ( potently inhibits transfected HERGchannels and this is the probable mechanism for QT prolongation.

氟哌利多有效地抑制了转染的 HERG 钾通道,可能是 QT 间期延长的机制。

The Nazi's cruel treatment of the Jews during the Second World War is beneath contempt .

二战期间纳粹对犹太人的暴行极其可鄙。