英语人>网络例句>参与者 相关的搜索结果
网络例句

参与者

与 参与者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Every action, and a fortiori every use case, has a name, a goal, a list of participants (usually two in business analysis) and a list of parameters: the objects involved that are different from one occurrence of the use case to another.

每次行动,和更不必说每个用途案件,有一个名字、一个目标、参与者名单并且参量名单:是与用途事例一发生不同到另一个的对象介入了。

Folk culture is still staying on using our heritage and aboriginality, which brings happiness and worries, half and half because too many participants will change the nature of the folk culture.

民间文化,还会在遗产和原生态上做文章,这里边也忧喜参半,因为参与者太多就会变质。

The enterprise is the only ABS manufacturer in Russia and the major player in this market.

企业是唯一的获取和惠益分享的制造商在俄罗斯和在这一市场的主要参与者

The project principal or participant that commits any act referred to in Subparagraph (4) or (5) of the preceding paragraph may not be promoted to a higher academic rank for five up to seven years under any serious circumstance.

项目负责人、参与者有前款第项、第项所列行为,情节严重的,5至7年不得晋升专业技术职务。

Article 34 Where an applicant or participant forges or changes any application materials, he shall be given a warning by the fund management organ; and if the application for fund thereof has been determined to be granted, the original decision on fund granting shall be annulled, and the allotted funds shall be recovered; in case of any serious circumstance, the applicant or participant may not apply for the National Natural Science Funds or be concerned with the application for the Funds for three up to five years, nor may he be promoted to a higher academic technical rank.

第三十四条申请人、参与者伪造或者变造申请材料的,由基金管理机构给予警告;其申请项目已决定资助的,撤销原资助决定,追回已拨付的基金资助经费;情节严重的,3至5年不得申请或者参与申请国家自然科学基金资助,不得晋升专业技术职务。

In sum, this paper testifies the accommodation theory and expose the social nature of language through the study of variation in the telephone conversations.

本文共分六部分:一、简介,简要介绍电话会话研究的发展过程以及本项研究的目的、意义以及创新性;二、文献综述,概括总结前人的研究,从中得到启示;三、理论框架,本文采用的理论框架为变异研究与话语文化学的有机结合;四、研究方法,介绍本项研究的语料收集方法和研究方法;五、研究结果及分析,该部分是本文的核心,在这一部分呈现了对电话的开端,主体,结尾三个部分的语言变量的变体进行的描述以及对制约它们的社会变量的分析阐释,研究表明在Hymes的话语文化学理论框架SPEAKING的八大因素中,场景、参与者、目的、基调、媒介是导致变体产生的主要社会变量;六、总结。

Two aspects of acculturation might be expected to affect the behavior of Asian American immigrants with respect to research participation.

通过对参与者的调查,文化适应的两个方面可能会影响亚洲的美国侨民的行为。

The translators' translation strategies and especially their thinking at various stages are the major concerns of the investigation. The findings are as follows: 1. As soon as the translator uses his visual recognition system to build a linear sentence, the sentence will move down to the translator's FLS and FSS, which functions as sifters. 2. It is important to analyze out "participants","process" and "relations among them" by semantic analyzer. 3. Pragmatic analysis is sometimes conscious and sometimes unconscious. 4. During the synthesis stage, translators tend to retain products synthesized from synthesis stage same in meaning, structure and style as the products analyzed from analyzer, which is the default way. However if he was not satisfied with the tentative products, he would send them back to syntactic analyzer or semantic analyzer to process them again. 5. Relative to synthesis, analysis is supposed to be the starting point.

主要推论如下:1、当译者用视觉辨认系统建立起线性的句子以后,句子就进入了译者的常用词汇存储和常用结构存储中,它们就像一个筛子,句子经过它们之后,在译者的短暂记忆中就剩下与它们没有重叠的生词和新句式结构了,然后这些生词和新句式结构就分别进入译者的词汇搜索机制和句法分析器中了。2、在翻译过程中进行&参与者&,&事件过程&以及&参与者与事件之间的关系&的语义分析,对于得到正确合适的翻译是非常重要的。3、语用分析有时是有意识的有时是无意识的。4、在合成阶段,译者通常都保持合成的结果和分析的结果在意义、形式、风格上一致,这是默认的途径,但是如果译者在合成阶段发现可能得到的结果不通顺或者译者不满意,他则会返回分析阶段,重新进行语用、语义或句法分析。5、分析是起点,合成是终点。

The interview portion uses the model of focus groups in scenario designs to conduct operational scenario descriptions. Each participant brainstorms the scenario by combining people events, things, and the environment. Participants are given roles as students or workers, who use text descriptions under the selection of each function to demonstrate usage scenarios and methods, and use the scenarios to explore potential problems in using the functions, and propose possible solutions.

在设计访谈部份是透过焦点团体应用情境设计的模式进行功能操作情境描述,每位参与者以人、事、物、环境的融合来进行情境发想,参与者个别订定学生与上班族角色,在各项功能的选择下以文字叙述来呈现功能操作情境与使用方式,并从所叙述的情境中互相探讨其功能操作时可能面临的问题点且提出可解决问题的方案。

In the interim, however, the European Cup is beginning to rival the global championships in terms of the outpourings of stamps from participants and non-participants eager soccer stars.

在过渡期间,不过,欧洲杯开始对手全球锦标赛条件的outpourings邮票由参与者和非参与者热衷足球明星。

第5/96页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Do not gum up the work by telling mother what we are going to do .

别告诉母亲我们要干的事,那会把事情搞糟的。

In recent years, application of the partial prestressed concrete beam s is developed.

近年来,随着部分预应力砼梁应用的推广,发现我国规范所采用的名义拉应力法的计算结果不稳定。

Gorky once said:"If it is not a book, I'd be stupid and indecent drowning."

高尔基曾说:"如果不是书籍的话,我就要被愚蠢和下流淹死。"