英语人>网络例句>厉害地 相关的搜索结果
网络例句

厉害地

与 厉害地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Because, you know, when you get scared that way, and it keeps running on, and getting worse and worse all the time, and your wits gets to addling, and you get to doing all sorts o' wild things, and by and by you think to yourself, spos'n I was a boy, and was away up there, and the door ain't locked, and you -- She stopped, looking kind of wondering, and then she turned her head around slow, and when her eye lit on me -- I got up and took a walk.

因为,你知道,人要吓成这个样子,而且吓得越来越厉害,越来越糟,你的脑袋给吓懵了,你就什么样的荒唐事都做得出来。到了后来,你会自个儿寻思,假如我是个男孩,独自在那里,门又没有上锁,那你——她说到这里停住了,神情显得有点儿惶惑,慢慢地转过头来,当眼光落到我身上时——我站了起来,出去遛达一会儿。

A wild, wicked slip she was--but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish; and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her.

她非常喜欢希刺克厉夫。我们如果真要惩罚她,最厉害的一着就是把他俩分开,可是为了他,她比我们更多挨骂。在玩的时候,她特别喜欢当小主妇,任性地作这个那个,而且对同伴们发号施令。

I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, 'and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak--and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them--and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!

&他们玩得不公平,&爱丽丝抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&

"I don't think they play at all fairly," Alice began, in rather a complaining tone,"and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak——and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them——and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground——and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!"

&他们玩得不公平,&爱丽斯抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&

I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak--and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them--and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground--and I should have croqueted the Queen's hedgehog my.ssbbww.com now, ssbbww.com it ran away when it saw mine coming!

&他们玩得不公平,&爱丽丝抱怨地说,&他们吵得太厉害了,弄得人家连自己说的话都听不清了。而且他们好像没有一定 www.8 tt t8.com 的规则,就算有的话,也没人遵守。还有,你简直想象不到,所有8 tt t8.com 的东西都是活的。真讨厌。譬如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门却散步去了;再加我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一见我的球来撒腿就跑掉啦!&

The fool, he had selfishly insisted on driving his friends home even though they were drunker than he.

他可真是个傻瓜,因为他自私地坚持开车送他的朋友回家,尽管他们比他还要醉得厉害。

When he has obtained those things which are necessary to life, there is another alternative than to obtain the superfluities; and that is, to adventure on life now, his vacation from humbler toil having commenced.

我可不想给一些性格坚强的人定什么规章,他们不论在天堂地狱,都会专注于自己的事业,他们甚至比最富者建筑得更宏伟,挥霍得更厉害,却不会因而贫团,我们不知道他们是如何生活的,——如果确实像人们梦想着的,有这种人存在的话;另外我也不给另一种人定出规章,他们是从事物的现状中得到鼓励,得到灵感,像情人一样热烈地珍爱现实——我认为我自己也属于这种人的:还有那些人,在任何情况下都能安居乐业,不管他们知不知道自己是否安居乐业,那些人,我也不是向他们说话的。

In my memory,the violentest quarrel is that my father mixture medication.all the cotton tree was sink it .then don't grow for some days,so the product quantity had be decreased.my mother is an excellent woman.so she is complain if for a long time. it irritated my father,he pick up one bottle of medicine , want go drink ,at that momnet ,my mother hamperd him to do it .every time when it occur to me ,i always feel terrible.

印象中父母吵得最厉害的一次就是父亲因为配错了药,所有的棉花在吸收了父亲打的药后都停止生长了好几天,这样肯定会影响产量,而母亲又是那样要强的女人,每当想起这事就一直不停地说父亲,终于沉默的父亲生气了,拿起农药准备喝,母亲急忙过去拦住了,那是我记忆里父母最大家的一次吵架,事后想起来总会有很多后怕。

Huckleberry's hard pantings were his only reply, and the boys fixed their eyes on the goal of their hopes and bent to their work to win it.

3哈克贝利也喘得很厉害,这清楚地表明他俩现在处境相同。两个孩子眼睛直盯着希望中的目的地,一心一意拚命往那儿跑去。

He was wearing his best uniform - the white-lapelled blue coat, white waistcoat, breeches and stockings of a lieutenant in the Royal Navy, with the silver medal of the Nile in his buttonhole -and the deep white cuff of his gold-buttoned sleeve beat the time , while his bright blue eyes, staring from what would have been a pink-and-white face if it had not been so deeply tanned, gazed fixedly at the bow of the first violin..

他穿着他最好的皇家海军尉官制服——白翻领的深蓝外套,纯白色的马甲,马裤和长袜——纽眼中佩戴着尼罗河战役的银质勋章,镶金质纽扣的衣袖里露出的白皙的手掌拍打着节奏,当他明亮的蓝眼睛在那张假如没有被如此厉害的晒过本应该显得红润洁白的脸上闪闪发光,专注地凝视着第一号小提琴的琴弓时。

第6/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6
推荐网络例句

Graf, without question, is the greatest women's player in history.

格拉芙,现在,毫无疑问是女子网坛历史上最伟大的选手。

If not, you will have to look around at all your important data.

如果没有,您将需要检查所有的重要数据。

Development. The production of high-grade glass and sanitary ware equipment professional enterprise.

开发。生产高档玻璃洁具及卫浴成套设备的专业企业。