印度的
- 与 印度的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Indian vocal music is broadly divided into two schools - the Hindustani or north Indian school and the Carnatic or South Indian school.
印度的声乐广泛来说是分成两个学派——印度斯坦学派或称为北印度学派,以及那提克学派或称为南印度学派。
-
Of or relating to or characteristic of India or the East Indies or their peoples or languages or cultures.
印度的,东印度群岛的,印度语的,印度文化的,东印度群岛文化的属于或与印度或东印度群岛或它们的人、语言、文化有关的。
-
Of or relating to India or the East Indies or to their peoples, languages, or cultures.
印度的,东印度群岛的,印度语的,印度文化的,东印度群岛文化的:属于或与印度或东印度群岛或它们的人、语言、文化有关的
-
Generally speaking, the evolutions of the relationship are characterized by the following:(1) Pro-Arab and anti-Israeli is a main thread in the evolutions of this relationship;(2) Whether launching the nonalignment policy becomes an important criteria in judging their relationship;(3) The developing tendency has made the transition from Idealism to realism come true;(4) The relation "core" now has changedfrom Egypt in the 1950s and 1960s, Iraq and Iran in the 1970s to the current multi polar;(5) The important economic feature in their relationship is the imbalances between imports and exports;(6) Different attitudes on Pakistan are important developing features of the relationship between them.
印度通过不结盟政策加强与中东国家的团结与合作,独立自主地处理与中东国家关系,对中东事务的是非曲直做出自己独立的判断,为维护印度的国家利益以及实现对外战略目标,采取相应的对策。(3)维护印度的国家利益,保证印度的主权和领土完整得到尊重,是印度中东政策的立足点。由于中东的战略地位、石油资源、地缘政治、宗教信仰等关系到印度的国家安全和国家利益,因此,发展与中东的友好关系,谋求和维护印度的国家利益,是印度中东外交政策的立足点。(4)扮演"有声有色"大国角色是印度中东政策的首要目标。
-
Then the paper sets up two semblable model which are the model of export from China to India and export from India to China.
本章建立了中国对印出口和印度对华出口两个引力模型,两个模型分别以中国出口印度和印度出口中国为因变量,自变量包括中国与印度GDP、中国与印度的人均GDP、中国出口与进口的开放度、印度出口与进口的开放度。
-
And in common parlance, the term "minority" is generally understood to be equated with the Muslims, as Muslims are disadvantaged in both population and socio-economic status.
在印度,一般提到少数民族基本是指印度穆斯林,因为印度穆斯林无论从所占人口比例还是社会经济条件上,都应该是印度的少数民族。
-
I think alot of the problems in India have to do with disconnect between the Indian middle classes and the poor.
我认为印度的诸多问题都可归结于印度中产阶级与穷人之间缺乏联系很多受过教育的印度&中产阶级&都认为印度正在追赶中国,也许他们有理由这么想,但很多在东南亚国家的印度移民发现即使是印度尼西亚、越南的老百性平均生活水平也要较他们故乡印度要高,更不要说中国了。
-
Generally speaking, the evolutions of the relationship are characterized by the following:(1) Pro-Arab and anti-Israeli is a main thread in the evolutions of this relationship;(2) Whether launching the nonalignment policy becomes an important criteria in judging their relationship;(3) The developing tendency has made the transition from Idealism to realism come true;(4) The relation "core" now has changedfrom Egypt in the 1950s and 1960s, Iraq and Iran in the 1970s to the current multi polar;(5) The important economic feature in their relationship is the imbalances between imports and exports;(6) Different attitudes on Pakistan are important developing features of the relationship between them.
印度通过不结盟政策加强与中东国家的团结与合作,独立自主地处理与中东国家关系,对中东事务的是非曲直做出自己独立的判断,为维护印度的国家利益以及实现对外战略目标,采取相应的对策。(3)维护印度的国家利益,保证印度的主权和领土完整得到尊重,是印度中东政策的立足点。由于中东的战略地位、石油资源、地缘政治、宗教信仰等关系到印度的国家安全和国家利益,因此,发展与中东的友好关系,谋求和维护印度的国家利益,是印度中东外交政策的立足点。(4)扮演&有声有色&大国角色是印度中东政策的首要目标。
-
Sūrya is glorified in the Vedic苏里亚是赞美的吠陀 hymns of ancient India as an all-seeing god who observes both good and evil actions.
古印度的赞美诗作为观察谁看见神既善和恶的行动,。
-
Ancient Indian Flying Vehicles古代印度的飞行工具翻译:艾丽丝 These images were found on the ceiling beams of a 3000-year old New Kingdom Temple, located several hundred miles south of Cairo and the Giza Plateau, at Abydos.
这些图像发现于一座三千年前的埃及新王朝时期的天花板上,位于开罗和吉萨高地以南数百里以外。
- 推荐网络例句
-
This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.
详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。
-
Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.
遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。
-
Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.
目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。