英语人>网络例句>使...无力的 相关的搜索结果
网络例句

使...无力的

与 使...无力的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I see millions lacking the means to buy the products of farm and factory and by their poverty denying work and productiveness to many other millions.

我看到几百万人无力购买工农业产品,而他们的贫困又使其他成千上万人无法投人工作和生产。

Oh,Simplicio,if I should succeed in convincing you of the artfulness--though it is no great artistry--of this author, I should rouse you to wonder--and also to indignation--when you discovered how he, covering his cunning with the veil of your naivete and that of other mere philosophers, tries to insinuate himself into your good graces by gratifying 28 your ear and puffing up your ambition,pretending to have convicted and silenced these trifling astronomers who wanted to assail the ineradicable inalterability of the Peripatetic heavens,and what is more, to have struck them dumb and overpowered them with their own weapons.

周煦良改写'汉译:啊,辛普利邱,但愿我能够说服你,使你看出这位作者的伎俩——虽则并不是怎样高明的伎俩。他利用你的天真和其他不懂天文学的哲学家的天真,为自己打掩护,企图博取你们的欢心。他把那些想要攻击逍遥学派天界的稳固性和不可动摇性的天文学家,说成是毫不足道的,并自命已经驳倒他们,使他们无辞以答;不但如此,他还自命用他们自己的武器驳得他们哑口无言,无力还击。

Cervical spondylosis is due to cervical back muscle strain as well as the unbalanced paravertebral muscle strength caused by long-term working with head drop, which thereby leads to a set of syndrome: cervical intervertebral disc degeneration, narrow intervertebral space, unstable vertebrae unit, protruded or extruded nucleus pulpous; hyperosteogeny, ligament pachynsis, narrow neural canal or nerve root canal; oppressed nerve root and spinal cord, stimulated vertebral artery and sympathetic nerve; aching and discomfort cervix; numbness and disability of the body; functional disorder in relieving the bowels; dizziness and nausea, etc.

颈椎病的原理及颈椎功能锻炼的原理 Theory of Cervical Spondylosis and Cervical Vertebrae Dirigation 颈椎病是由于长期低头工作等原因所导致的项背肌劳损、颈椎周围肌群肌力不平衡,从而使颈椎间盘退变、椎间隙狭窄、椎节失稳、髓核脱出或突出、骨质增生、韧带肥厚,使椎管或神经根管狭窄,压迫脊髓、神经根、刺激椎动脉及交感神经,出现颈部酸痛不适、躯体麻木无力、大小便功能障碍、头晕恶心等症状的一组综合症。

According to Mr Gevisser, the extreme prickliness Mr Mbeki commonly shows when faced with criticism is also the result of the terrible frustration he feels at being unable fully to deliver on the impossible expectations of his fellow South Africans.

在基维瑟看来,姆贝基自认为根本无力实现非洲同胞那些不切实际的理想,因而觉得受到重挫。正是这种受挫感使他在遭遇批评时表现出极度痛苦。

And wait for a fruit like pear, orange, grapefruit, have relieve a cough, action of lung of expectorant, embellish, eupeptic, but eat to cause intestines and stomach easily however more disorder, still can bring about toothache, haemorrhoid, cause skin yellow spot even.

所以,越吃严寒的水果,越会降低肠胃蠕动,使肌肉无力,吃多了会因为消化不良而导致腹胀。

The shrilling sound made its heart beat fast, its wings weak, its balance uneven.

身伤心碎,使它心跳加速,两翼无力,体重失去平衡,正如人们吃饭时,突然听见雷声,筷子落地的情况一样自然而平常。

The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

Usually those effects are just annoying, but some patients suffer muscle weakness as well, especially around the haunches, which can be debilitating. My findings?

通常这些症状就已经很让人烦恼了,但是还有些病人会感觉肌肉无力,特别是在腰部,这使人非常虚弱,这可不是我首先发现的!

Chowdhury said nappers are encouraged to sleep just 20 minutes because a longer session tends to leave them more groggy than refreshed.

乔杜里表示,他们鼓励午睡者只睡二十分钟,因为更长时间的睡眠往往会使他们愈加头晕无力,而不是精神焕发。

第2/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。