英语人>网络例句>人员 相关的搜索结果
网络例句

人员

与 人员 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Objective: To study the effect of psychological modification and try to improve the mental health of male offenders Method: 59 male offenders were selected as modification group, who received Glosser's reality therapy and Lester's behavior therapy Other 831 offenders of the same prison were collected as control SCL-90 was used to assess the effect of modification Results: After modification, the average total score and subscores of somatization, anxiety, psychotic in SCL-90 of offenders lowered than...

目的 :提高劳教人员的心理健康水平,考察心理矫治的有效性;方法:采用Glasser的现实疗法和Lester的行为矫治,对实施心理矫治的 5 9名劳教人员,与 83 1名未实施心理矫治的劳教人员,用SCL -90进行测试比较对照分析;结果:5 9名劳教人员心矫治后,其SCL -90中的躯体化(t =2 5 7,P 0 1)、焦虑(t=3 88,P 0 1)、恐怖(t=2 61,P 0 1)、和精神病性(t=2 71,P 0 1)等因子与矫治前相比差异有显著性,与对照组的比较在躯体化(t =2 45 ,P 0 1)、人际关系(t =2 0 8,P 0 5 )、焦虑(t=2 84,P 0 1)、恐怖(t =2 73 ,P 0 1)和精神病性(t =2 8,P 0 1)因子得分降低且差异有显著性。

So analyzing the main problems of the present returning persons serving sentences, finding the causes of returning persons influencing social stability and inharmoniousness, further discussing the protective basic factors, expoliring the ways and methods of fostering returning persons' adaption ability, we can prevent their committing crimes again and promote society's harmonious development.

因此,认真分析当前服刑回归人员在社会上的主要问题,找准服刑回归人员影响社会稳定与社会不和谐的原因、进一步探讨服刑人员回归社会保护所应具备的基本要件、在理论与实践上探索培养服刑人员回归社会适应能力的途径与方法,会有效预防重新犯罪、促进社会和谐发展。

In the course, the identification of case fact, namely the establishment of minor premise, and the "search"or citing of legal evidence appropriate to the case, namely the establishment of the major premise, involve relatively complex activities of thinking and a number of logical issues.

因此法律推理的主体也是广义的,可以是立法人员、司法人员、执法人员,也可以是一般的公民,还可以是犯罪嫌疑人员。狭义的法律推理,是指属于相应的法律规范而导出裁决、判处结论,并论证其结论可靠、正当和合理的一种逻辑思维活动0。

Strong academic background and qualifications of our professional consulting team include: Professor Gao Xiao, such as Beijing University, Tsinghua, returned overseas doctor, the first line of research, linguistics experts; Translation U.S. Team member include: Ph.D., English professional certificate 8 winner , Translation Certificate winner, senior technical translation, native-speaking English Edit diversified professional configuration, effective working team we are fully aware of each translation team linguistic characteristics of staff, as well as strengths and weaknesses; we start to build from the language of professional translator to communicate the evaluation system; We accept various professional translators, and the course of a project carried out simultaneously for translators personalized training; rich experience, and meticulous work style and thoughtful follow-up services in various fields to grasp the terminology and the variety of language structure , and then effectively organized into authentic language; meticulous scrutiny usually made for our customers seriously and deeply moved; not only the commitment to your high-quality manuscripts, but also to use our Services to make you believe that trustworthy

强大的学术背景与资历我们的专业咨询团队包括:北大清华等高校教授、海外归国博士、第一线研究人员、语言学专家;我们的翻译团队成员包括:博士研究生、英语专业八级证书获得者、翻译资格证书获得者,资深技术翻译,外籍英语编辑等多元化的专业配置,有效的工作团队我们充分了解翻译团队中每一个工作人员的语言特点以及长处和短处;我们从语言专业出发建立起翻译员的评价沟通体系;我们接受各专业翻译人员,并在项目过程中同步进行对翻译人员的个性化培训;丰富的经验,细致的作风,周到的后续服务把握各领域术语与各式语言结构,然后有效地组织成地道的语言;细致的推敲常常使得客户为我们的认真而感动;不仅仅承诺交给您高质量的稿件,还会用服务使您确信我们值得信赖

Over the past few years, we have adhered to the margins pilot, while summing up the experience in the dark improve, and we invite the four mapping units, according to the "phased implementation of the subregional mapping and cadastral mapping project, a map, several related databases" for the pilot, and gradually establish and perfect the mapping system : First, develop Fuzhou mapping management, Fuzhou administrative districts in operational and management activities in the real estate mapping units and individuals, thus greatly enhancing the management of our real estate mapping, mapping for the development of the cause.

为加强房地产产权产籍管理走出了一条新路。我市房产测绘体制改革是伴随着社会主义市场经济的建立和发展逐步铺开的。80年代中期,我市房屋产权登记开始恢复时,尚未建立专业的测绘队伍,在房屋产权确认中作为重要依据的图、档以及房屋面积都是由产权登记人员用皮尺到现场手工丈量确定。1985年房屋普查结束后,原普查人员组建成市测绘处,负责全市房产测绘工作,人员经简单培训后上岗,测量停留在手工皮尺操作上,技术没有规范,人员缺乏专业知识。

Abstract] objective in order to strengthen and improve the action to prevent the medical dispute,we must understand the correlation factor between medical personnel and patients to reduce the medical dispute.methods with the questionnaire survey the principal factors,hope solution way and preservation way between medical personnel and the patients were analyzed.results there were 75 medical persons and 62 patients who considered that the two sides should take the responsibility about the medical service dispute.110 medical persons and 80 patients hoped that the medical dispute be solved by the consultative way.conclusion we should strengthen the management system of the hospital,the construction of the medical ethics,the construction of the environment,and the popularization of the medical knowledge,we also should take some measures about the suitable regulation on media propaganda and the establishment of perfect medical service dispute consulation and so on.

目的 了解医务人员及患者对引发医疗纠纷的相关因素的认识情况,加强和提高医疗纠纷的预防措施。方法采用问卷调查法抽查临床医务人员和患者及其家属关于医疗纠纷发生的主因及患者和医方的各方面原因、希望的解决方式和预防方式等内容进行调查分析。结果 75名医务人员和62名患者认为引发医疗纠纷的主因是双方,110名医务人员和80名患者希望通过协商的方式解决所发的医疗纠纷。结论需要加强医院的制度管理、医德医风建设和环境建设,加强医疗知识的普及,适当调控媒体宣传和设立健全的医疗纠纷咨询机构等。

The radiotherapy operators average dose is high than radiodiagnosis operators about 68.1%, the technicians and maintainers' average dose is high than doctors and nurses' in radiotherapy about 93.3%.

放射治疗工作人员个人剂量平均值高出放射诊断工作人员个人剂量平均值68.1%,放射治疗中技术员及维修人员个人剂量平均值高于放射治疗医护人员个人剂量平均值93.3%。

Biosafty Test Subcenter occupies about 1200 square meters . There are 20 staff , including 1 Docter,11 Masters , 5 undergraduates and 3 juniors , and 5 acquire senior title of a technical post , 9 acquire secondary title of a technical post among them .

生物安全检测分中心现有使用面积1200 平方米,拥有各类专业技术人员20 名,其中博士研究生1 名,硕士研究生11 名,大学本科生5 名,大专3 名,当中获得高级职称人员5 名,中级职称人员9 名,人员整体素质高,结构层次合理。

At this time, loosen the connection screw of standard section with spanner, hang the shaft of hand crane on the upper angle bar, sway the shaft of hand crane upward, separate this standard section from the next section, and lay it in the suspension coop, dismantle the other standard section for the same method, and turn the shaft to another direction, draw the lifting wire rope tightly, the operation staff leave the suspension coop, open the lock stopping instrument, fall the suspension coop to next position and lock the brake instrument, the operation staff return to the top of suspension coop, continually dismantle note: forbid the staff leave on the top of suspension coop or in the coop when the suspension coop is running

8.1折除时,首先将吊笼用停层装置停靠在待拆除的标准节的下两节上,操作人员上到吊笼顶,卷扬机松绳,用小吊杆将顶梁略向上提起,拔出顶梁横销,使顶梁值得徐徐降下,降到拆除节下一节中间框架角处,并重新穿上横销,这时用板手将标准节连接螺栓松开,将手摇起重机小吊杆钩挂在待拆节上框架用钢土,到吊笼内,用同样的方法拆下另一节标准节,然后将吊杆转向不影响升降机运行的方向,收紧起升钢丝绳,操作人员离开吊笼,打开锁止机构,使吊笼下降到下一个拆除位置,并将锁止机构锁死,人员重返笼顶,进行下一拆除循环注意:在吊笼运行时绝不允许有人员留在吊笼顶部或吊笼内

When dismantle the machine, firstly, stop the suspension coop on the lower 2 sections of the standard sections, the operation staff go on the suspension coop top, the hoisting machine loosen rope, lift the pillar with small shaft, pull out the horizontal pin of pillar, let the pillar fall slowly to thedismantled section's middle angle bar, insert the horizontal pin again. At this time, loosen the connection screw of standard section with spanner, hang the shaft of hand crane on the upper angle bar, sway the shaft of hand crane upward, separate this standard section from the next section, and lay itin the suspension coop, dismantle the other standard section for the same method, and turn the shaft to another direction, draw the lifting wire rope tightly, the operation staff leave the suspension coop, open the lock stopping instrument, fall the suspension coop to next position and lock the brakeinstrument, the operation staff return to the top of suspension coop, continually dismantle note: forbid the staff leave on the top of suspension coop or in the coop when the suspension coop is running

8.1折除时,首先将吊笼用停层装置停靠在待拆除的标准节的下两节上,操作人员上到吊笼顶,卷扬机松绳,用小吊杆将顶梁略向上提起,拔出顶梁横销,使顶梁值得徐徐降下,降到拆除节下一节中间框架角处,并重新穿上横销,这时用板手将标准节连接螺栓松开,将手摇起重机小吊杆钩挂在待拆节上框架用钢土,到吊笼内,用同样的方法拆下另一节标准节,然后将吊杆转向不影响升降机运行的方向,收紧起升钢丝绳,操作人员离开吊笼,打开锁止机构,使吊笼下降到下一个拆除位置,并将锁止机构锁死,人员重返笼顶,进行下一拆除循环(注意:在吊笼运行时绝不允许有人员留在吊笼顶部或吊笼内

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Means the parent directory, so this command means to execute "toolchain.sh," which is in the current directory.

代表父目录,所以这个命令就是执行当前目录下的"toolchain.sh"。

Yes,In fact,I'm on our city ream.

是的。事实上我是我们市队的。

The strong ionospheric disturbances caused by the significant magnetic storm appeared on the whole world.

用欧亚大陆地面电离层垂测站资料考察1989年3月12~16日磁暴期间的电离层暴形态及其发展变化。