英语人>网络例句>两者都不 相关的搜索结果
网络例句

两者都不

与 两者都不 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But basically, although both applied to the specialized business card printing and membership card production, Crackerjack and Imageworks on device-specific and device-independent PDF file checking and conversion required by the color of sophisticated tools.

但根基上讲,虽然两者都搁置于副业制卡和会员卡制作不入产,Crackerjack和Imageworks都操纵在摆设不关和摆设不有关PDF文件洋查抄和变换色彩所必定的粗劣驳杂东西。

Devout Muslims may follow Sufism, or Wahhabism, or neither; and some are no more observant than most Anglicans. Perhaps 14,000 are converts.

虔诚的穆斯林人有信奉Sufism的,也有信奉Wahhabism的,也有两者都不信的,某些人比圣公会教徒对待教规更为随意,大约有一万四千是转信此教的。

One of them is that it is not decidable and the other is that all the task knowledge in it has to be defined on an abstract logic level so it can not describe the concrete attributes of tasks.

其中,计算逻辑属于交互计算理论[4],进程代数主要描述进程之间的通信,属于并发计算理论,两者都不太适合描述主体之间的资源交互。

Pagulayan tried for a two-way shot but left the 4 on the top rail, which Bustamante attempted to bank in. He almost fluked in the 6 ball but made neither.

帕古拉扬试图为一名持双程开枪,但离开了4对顶部轨,布斯塔曼特企图银行英寸他几乎fluked在6球,但取得两者都不是。

There is not anything but that hath his contraries.

倒装不错,但是neither的意思是两者都不,所以他代表的是两个相反面,后边的his代表两个相反面之一。

Bubbling temperature direct affect the diameter and the distribution of bubbles; Bubblier is a main factor which influence the bubble structure of foam glass. To select different bubblier results in different craft. To add stabilizer directs affect the melt viscosity, besides superficial expansion.

在泡沫玻璃烧结过程中,发泡温度(760~950℃)影响泡径及气泡的分布状态;发泡剂是影响泡沫玻璃制品泡孔结构的主要因素,发泡剂不同,发泡时间不同,则气泡的泡径和开闭口的情况就不同;在泡沫玻璃烧结过程中,稳泡剂的加入直接影响粘度,粘度过高气泡不易产生,粘度过低气泡极易逸出,两者都不利于产生所要求数量的气泡;另外,表面张力和配料中的水对发泡也有一定的影响。

This feeble and most sensitive of spirits could do neither, yet continually did one thing or another, which intertwined, in the same inextricable knot, the agony of heaven-defying guilt and vain repentance.

的!这个身体赢弱而精神敏感的人两者都不能做到,却又不停地彷徨於二者之间,时而这,时而那,终将滔天之罪的痛苦与徒劳无益的悔恨纠缠在一起,形成死结。

This feeble and most sensitive of spirits could do neither, yet continually did one thing or another, which intertwined, in the same inextricable knot, the agony of heaven-defying guilt and vain repentance.

这个身体赢弱而精神敏感的人两者都不能做到,却又不停地彷徨于二者之间,时而这,时而那,终将滔天之罪的痛苦与徒劳无益的悔恨纠缠在一起,形成死结。

For that nature is insufficient to account for the existence of either nature, since every nature is what it is by reason of its ultimate formal constituent. But it is precisely what—to the exclusion of all else—accounts for a thing's actual existence, that is the reason for its being necessary.

第二个矛盾是两者都把公共原因设定为其存在必然性的初始因,这不可能,因为这一原因对两者的存在来说都是不充分的,每一本性都是其最终形式要素决定的所是,排除所有其他,这就是某物真实存在的确切说明。

Rutherford and Teller were both immigrants who became fiercely patriotic in defense of their adopted countries. Both often behaved like overgrown children, losing their tempers over trivialities and then regaining their equilibrium with a friendly smile. Both were father figures to their students, taking care of students' personal problems as well as their professional education. Both were more interested in the strategy of science than in the tactics. Rutherford made the decision to explore nuclei with an accelerator, and then left the details of the accelerator to Cockcroft and Walton. Teller made the decision to build a hydrogen bomb or a safe reactor and then left the details to others. Both had a lifelong dedication to science, but spent more time helping younger people than doing research themselves. Teller published his version of the hydrogen bomb story under the title The Work of Many People. The names of Cockcroft and Walton appear on the letter to Nature announcing their discovery but Rutherford's does not. My name appears on the patent for the safe reactor but Teller's does not.

卢瑟福和泰勒都是移民,都对维护他们移民去的国家表示出狂热的爱国主义情绪;两者的行为都很像身体过度发育的孩子,对琐事大发雷霆,随后又若无其事,友好亲切;两者都对学生像父亲一样,既关心他们的个人问题,也关心他们的学业;两者都多科学研究的策略而不是技巧更感兴趣,卢瑟福决定用加速器研究原子,把有关加速器的细节问题留给卡斯喀特和华尔顿,泰勒决定造氢弹和安全反应堆,然后把细节问题留给其他人;两人都把一生献给科学研究,但花费在帮助年轻人的时间比自己做研究的时间要多得多;泰勒以《齐心协力》为标题讲述了他眼中的氢弹故事;卡斯喀特和华尔顿的名字出现在写给《自然》杂志宣布他们发现的信中,但信中没有卢瑟福的名字,我的名字出现在安全反应堆专利中,但也没有泰勒的名字。

第3/13页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。