英语人>网络例句>不温柔的 相关的搜索结果
网络例句

不温柔的

与 不温柔的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Before the end of the world, whether we can Zheng Kaiyan So that we can move forward together is not afraid of the brave recovery If in the first, let me have you Look inside the world, we strongly enough In a transparent fish tank inside, to outbound travel to the Who is In low-temperature inside the love of love is not enough strong Who can love anyone, not to give up In the gentle bubbles inside, we still firmly enough Huamao miss that day, hidden inside a little bit Niunai Ping Free to smile lonely existence of the moment I am not going to have you in tears complained to melt all cold Gentle that you miss is my oath I have been sensible, as you disappear at the end of the world Do not want to think of you, you Taokong I will be good, you all remain in my heart first Deeply buried you, you moved That day will not miss the end of the century, the advent of whom have left Dangerous moment there do not want to give up I have you all are dim memories of sad tragedy Gentle that you miss is my oath Huamao miss that day, hidden inside a little bit Niunai Ping Free to smile lonely existence of the moment I am not going to have you in tears complained to melt all cold Gentle that you miss is my oath Gentle that you miss is my oath

在世界末日之前,我们是否能睁开眼让我们能在一起勇敢的不怕向前追如果能在一次,让我拥有你在世人眼光里面,我们是否够坚决在透明鱼缸里面,游来游去的会是谁在低温的爱里面爱情还是不够强烈谁能够爱著谁,不要说放弃在温柔泡泡里面,我们依然够坚决那天那年花猫想念牛奶瓶里面藏著一点点放手微笑寂寞存在那瞬间有你有我不再抱怨热泪融化一切冷漠温柔怀念是你是我的誓言我已经懂事,任你消失在世界的尽头不愿想起你,把你淘空我会好好的,你一切都留在我心里头深深埋葬你,让你感动那天那年不再想念世纪末来临还有留下谁放弃不想危险存在一瞬间有你有我都是悲剧悲伤冲淡一切回忆温柔怀念是你是我的誓言那天那年花猫想念牛奶瓶里面藏著一点点放手微笑寂寞存在那瞬间有你有我不再抱怨热泪融化一切冷漠温柔怀念是你是我的誓言温柔怀念是你是我的誓言??????

Although ,this approach, inherits the traditional Chinese painting techniques: hook, wrinkle, dyeing, thick, pale, dry, wet, yin, yang, forward, back, true, real, sparse, dense and remain, etc. Ultimately ,the results are very different ------the grass on the canvas is not only a simple fragrant thoroughwort which just has three or five leaves, but also a shape of the abstract and real, a cluster of weed which interweave death and life, fresh and new, warm and brilliant, unrestrained and tenderness------ grasses, weeds, absolute weeds.

这种手法,虽然传承了传统国画的技法:钩、皴、点、染,浓、淡、干、湿,阴、阳、向、背、虚、实、疏、密和留白等表现手法,结果却大相径庭,最终在画布或宣纸上形成的,不是简单的三五根摆拍的兰草,而是抽象又真实的形,一蓬纠缠着干枯与死亡,鲜嫩与新生的,热情与烂漫,奔放与温柔的草,野草,绝对的野草。

The sight of his sharply focused and unchanging eyes unnerved me, and I was quiet inside and full of love for those nearest me-my human children, my dark-haired little Benji and my tender willowy Sybelle- but I was not strong enough just yet to take them away.

他那锋锐的注视与凝滞不变的眼神使我心力交瘁,尽管我内心深处安祥而平静,并且充满着对那些离我很近的——我那有着一头黑发的小本基,我那有着温柔曼妙身姿的瑟贝勒——我的人类孩子们的爱,但是目前我没有足够的力量能够带他们一块离开。

No; his hope was that as her life had been most likely one of toil and dependence, and as she was very young (nobody exactly knew her age, but she looked little more than twenty), she might never have formed any attachment, and that he, being the first to woo her, might by tender attentions, by generous watchfulness, by a love which should recall to her the father she had lost, and by a protecting care that should make him necessary to her, win her young heart, and obtain from her fresh and earliest love alone the promise of her hand.

不;他指望的是:由于她的生活很可能是一种辛苦的寄人篱下的生活,由于她十分年轻(没有人确切知道她的年龄,不过她看上去二十岁才出头一点儿),她很可能从来没有谈情说爱过,因此,他,作为第一个向她求婚的人,凭借温柔的殷勤,慷慨的关怀,凭借使她想起已经去世的父亲的那种挚爱,以及他对她那种让她觉得他是不可缺少的爱护,也许能赢得她年轻的心,独一无二地从她的崭新的初恋里取得她同意结婚的诺言。

Scotch whisky is unique, because no two distilleries produce spirit with the same flavour profile, so we could say that each Scotch malt whisky has its own unique personality some are soft, gentle, rounded and very affable, whilst others may be more robust and fiery.

苏格兰威士忌是独一无二的。任何两个酿造厂都不会生产相同香味的酒精,因此我们可以说每一个苏格兰大麦威士忌都有它自己独一无二的个性,有的是温和的、温柔的、圆滑的和平易近人的,同时也有比较健壮和容易暴躁的。

Because Tosa Inu is such powerfull dog two people are needed to escort the dog to the pitt. There are some data that Tosa pulled as much as 3,800 pounds. The Tosa Inu is not a breed for beginners. Whereas Tosas are open and kind to their family members and familiar people, they are usually distant, but never aggressive to strangers.

训示土佐的时候要用温柔的声音哦,由于它是一种敏感的犬种,所以你训练的时候要用正确的方法,如果你对他说话的时候很凶和很大声,甚至在它们犯错误的时候去打他们,他们一般不会忘记你对他做了什么,慢慢会导致它对你的无视加蔑视。

At the press conference today, Leo presented a live unplugged version of two of the songs in his new album, '我还是你的' and '小甜蜜'. The performance manifested his soothing voice and his superb ability to switch between 'real' voice and falsetto. From planning, producing to packaging, Leo has been heavily involved in this time's Mandarin album. On top of that, he even directed and acted in the twelve-minute long '情歌王' MV. He said,"The shooting of this MV is by far the most challenging one since I started directing my MVs!"

今天在记者会上,古巨基与两把吉他手以不插电的方式,现场演唱了最新国语专辑中的主打歌「我还是你的」及「小甜蜜」两首动人情歌,展现了古巨基温柔非常的嗓音,以及他最擅长的真假音转换的情歌诠释技巧,这次专辑亲自参加制作企划到包装,古巨基还自导自演为「情歌王」拍MV,这首长达十二分钟的「情歌王MV」,是由32首脍炙人口的经典情歌所组成,除了展现古巨基无懈可击的唱功之外,拍摄这麼长的MV,古巨基说:「这首MV的拍摄,算是我当MV导演以来的一个大挑战!

I From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.

对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵总要到时凋谢,它娇嫩的后代也许会保留它的记忆;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,把一片丰沃的土地变成荒田。和自己作对,待自己未免太狠。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源埋在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。

From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.

对天生的尤物我们要求藩盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵旣要及时凋零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源葬送在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。

From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And tender churl mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee.

一对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的唯一的前锋,为什么把富源葬送在嫩蕊里,温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?可怜这个世界吧,要不然,贪夫,就吞噬世界的份,由你和坟墓。

第7/20页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。