英语人>网络例句>一点儿 相关的搜索结果
网络例句

一点儿

与 一点儿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"To be sure, we rode there almost together," said the staff-officer, smiling affably to Bolkonsky.

"可不是,我们差一点儿相会了。"值日校官对博尔孔斯基露出愉快的微笑,说道。

Agamemnon could go in for them, and could learn a little on the way out and in.

阿伽门农将去接送他们,这样在来回的道上都能学一点儿

And at last, when it hit me all of a sudden that here was the plain hand of Providence slapping me in the face and letting me know my wickedness was being watched all the time from up there in heaven,whilst I was stealing a poor old woman's nigger that hadn't ever done me no harm, and now was showing me there's One that's always on the lookout, and ain't agoing to allow no such miserable doings to go only just so fur and no further, I most dropped in my tracks I was so scared.

一个可怜的老妇人平生从没有损害过我一根毫毛,我却把她的黑奴拐跑,为了这个,上帝正指引着我,让我明白什么都逃不过"他"那高悬的明镜,"他"决不允许这类不幸的事再发展下去,只能到此为止。一想到这一些,我差一点儿就立刻跌倒在地,我委实吓得不得了啦。于是我就想方设法,试图为自己开脱。

You send a letter by air so that your friends may receive it sooner.

你通过空运的方式寄信,那你的朋友就可以早一点儿收到。

There is nothing to be alarmed about.

我试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。

That i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.

这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。

Days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.

很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。

That I felt in such an existence,the share of the great majority, something amiss.

我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。

This was all I could ever learn of her antecedents.""

关于她以前的经历,我迄今所能知道的,就只有这么一点儿了。""

In an interview with The Wall Street Journal, Mr. Lukashenko said that he would like to see closer relations with the West but that he sympathizes with Russia on two flashpoints that have rocked relations -- the conflict in Georgia and U.S. plans to place antimissile systems in Europe to counter a potential threat from Iran.

在接受《华尔街日报》的采访时,卢卡申科先生说他想要看近一点儿的和西方的关系但是他在震动了关系的两热点上同俄罗斯产生共鸣--冲突在格鲁吉亚和在欧洲实行反导弹系统反对来自伊朗的威胁的美国计划。

第8/73页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。