查询词典 syntactic error
- 与 syntactic error 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At syntactic level, in translating the four-character structures, flexible translation of concrete and abstract words must be taken into consideration; as for the successive use of four-character structures, non-predicate forms and simple clauses are adopted; and the Chinese run-on sentences are reorganized in structure and translated into simple clauses and loose sentences in English.
在句法层面,翻译成语时,抽象和具体词汇之间需要灵活转换;多用非谓语动词结构和简单分句来处理连续的四字格;按照英语习惯重组汉语流水句,将其转化成英语的简单句和松散句。
-
Features of modulation and of phonetic modification play a great part in many syntactic constructions;they are known as sandhi.
12.4.Features调制和语音的变更是在许多句法结构;他们是众所周知的。
-
The conclusions are as follows:(1) Neologisms in each Huayu region can be classified into two major categories:self-originated and others-originated,among which the new-born words are "absolute new words" and the inherited word are "relative new words",and there are also others-originated elements in the morphemic and sense systems of new words;(2) Variation can be seen in the morpheme,formation,building and sense of new words in Huayu regions,besides individuals of new words;(3) Aggregation of current new words and compound words with one common morpheme and a same construction,together with the aggregation of synonyms and that of different senses in polysemies,reflect the relevance of the systems of new words in Huayu regions in their variation;(4) Regular participation of hinting sense of a formation element in forming and building new words is an important way of producing new sense of morpheme,and an important reason for the current emergence of words with more than one new senses;(5) Compared with ordinary words,the productivity of ways of word formation in forming new words both in general and of a particular class will change and new ways of word formation appear in Huayu regions;(6) The semantic collocation of the verbal morpheme of new verbs in a phrase has a great influence on the location of its structural center,and the complex syntactic behaviors of new verbs are related to the different processes of argument integration;(7) The processes of building new words with the same meaning differ in levels of approaches to motivation cognition,perspectives of motivation cognition,morpheme motivation and morpheme expression,etc.;(8) The lexical interaction in Huayu regions results in lexical subsystem intersections of current new words across two,three and four regions.
本文的主要结论是:(1)各华语区新词均可分为"自源新词"和"他源新词"两大类,其中的新生词和传承词分属"绝对新词"和"相对新词",新词语的词素、词义系统中也含有他源成分;(2)除词语个体外,华语区新词在词素、构词、造词、词义等方面均体现了某种程度的变异:(3)通用词语聚合、同素同构词聚合、同义异形词聚合与一词多义聚合集中反映了各华语区新词语系统在变异中的关联;(4)构词单位经常提示词义参与构造新词是产生新语素义的重要途径,也是当代多新义词现象的重要成因;(5)相对于一般词语,构词方式在新词语中的总能产性和在某一词类中所体现的能产性都有所变化,华语区也产生了新的构词方式;(6)新动词的动素在短语中的语义搭配对结构核心的位置有很大影响,新动词的复杂句法表现与不同的论元整合过程有关;(7)同义新词造词过程的差异包括理据认知途径、理据认知角度、词素理据和词素表达等不同层面;(8)华语区的词汇互动形成了双区、三区和四区通用新词等词汇子系统交集,作为华语核心,普通话所含纳的通用词语多于各区域变体。
-
These components are in a hierarchical relationship, where semantic equivalence takes priority over syntactic equivalence, and pragmatic equivalence.
这三个因素是一个等级关系,语义对等优先于结构对等,和语用对等。
-
As the logical foundation of sematics, it is Known that the model theory treats the relationships between syntactic constructs and semantical features thereof, and that the model theoretic logic cares, under the frame of abstract logic, for the similarity, distinctness and interrelationships among various extended logics.
作为语义方法的逻辑基础,模型论是研究逻辑的语法构造与语义属性之间联系的一门数理逻辑的分支;而模型论逻辑则是在抽象逻辑的框架中,用模型论的方法研究各种扩充逻辑系统的异、同及相互关系。
-
To a single expression. Semantically, they are just syntactic sugar for a
出于语法限制,它们只能有一个单独的表达式。
-
The singular form of personal pronoun is the same as that of mandarin; however, it is constrained in syntactic function to sonic extent.
单数形式与普通话相同,但句法功能较受限制。
-
Her research has attempted to transcend the many theoretically solid linguistic descriptions now available for individual Chinese dialects by going one step further in taking a macroscopic or bird's-eye view of Sinitic languages to analyse their shared and distinct features, in terms of major syntactic construction types.
1990年以来,曹茜蕾教授同其他研究者一起致力于开拓汉语类型学和汉语方言语法对比描写,旨在探索汉语方言的多样性。她的研究一直努力超越现有诸多对汉语个体方言的描述,而是更进一步,以主要句法结构分析为基础,采用一种宏观的鸟瞰视角来分析汉语方言的共性和个性特点。
-
Ambiguity Study of Syntactic Function in Phrase with Identical POS in Contemporary Chinese for Information Processing Abstract Ambiguity is a difficult problem in linguistics. It has long been a focus of research in natural language understanding and machine translation too. In 1960 Bar-Hillel said that ambiguity is a main stumbling-block in natural language processing.
面向信息处理的现代汉语同类词短语句法功能歧义研究歧义问题是语言学中的一个难点,也一直是自然语言理解和机器翻译中难以解决的问题。1960年巴尔一希列尔就曾说过歧义是自然语言处理中的主要绊脚石。
-
The present research on the syntactic features of legal English in this thesis is under the guidance of the theories of functional stylistics.
首先是文献综述。之后简要介绍了法律的作用,及其对法律语言的影响,即法律的功能性决定了法律语言的特殊性。
- 相关中文对照歌词
- Pilot Error
- Un Error De Los Grandes
- Su Ultimo Error
- Enamorarme De Ti
- La Fotografia
- Perdoname Amor
- Si Una Vez
- Vive La Mort!
- Que Mas Da (I Don't Care) (Luny Tunes Reggaeton Mix)
- Causa Y Efecto
- 推荐网络例句
-
There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.
那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。
-
Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.
Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
-
When you leave a part of my life.
当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。