英语人>网络例句>steamed 相关的网络例句
steamed相关的网络例句

查询词典 steamed

与 steamed 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A cappuccino as such differs from a caffè latte in that it is prepared with much less steamed or textured milk than the caffè latte, with the total of espresso and milk/foam making up between approximately 150 ml (5 imp fl oz; 5 US fl oz) and 180 ml (6 imp fl oz; 6 US fl oz).

阿卡布奇诺等有别於拿铁咖啡因为它是少得多准备蒸,材质比牛奶拿铁咖啡,总的咖啡和牛奶/泡沫占大约是150毫升(5进出口液体盎司;美国液体盎司5)和180毫升(6进出口液体盎司; 6美国液体盎司)。

In addition to the steamed fresh blue crab, the Maryland style crab cake is nationally well-know.

除了蒸新鲜的蓝螃蟹以外,马里兰州还有一种有名的用螃蟹做的饼。

Russian black bread is the staple food on the table, at first glance like the color of sorghum in China face steamed corn bread, cut into a piece, and taste a bit sour, but also salty.

黑面包是俄罗斯人餐桌上的主食,乍看起来颜色像中国的高粱面窝头,切成一片一片的,口感有点儿酸,又有点咸。

Mr. Li recommended Sashimi Set Meal, the regular customers' favorite. The entrées are frozen taro which is Dajia Town's specialty, balsam pear, raw vegetable, and cucumber with thousand island dressing. The main course includes a sashimi platter, a Dobin Mushi which is the Japanese soup dish containing chicken, mushrooms, golden needle mushrooms, and clams, a Japanese Style Steamed Egg, and fruit.

李先生特别推荐生鱼片定食,这也是老客人常点的料理,前菜是用大甲当季的冷冻芋头,加上山苦瓜、生菜、小黄瓜佐千岛酱,主食是由新鲜鲔鱼、旗鱼、鲑鱼腹部做为生鱼片组合,而土瓶蒸里有鸡肉、香菇、金针菇、蛤、小卷等,以及茶碗蒸、水果,内容丰富但价格却不贵,刚好适合一人份享用。

The rest of us watched with respectful attention, albeit through steamed-up spectacles in some scenes, as Tony Leung's wartime collaborator with the Japanese made love – over and over, in every position – with Tang Wei's Mandarin Mata Hari.

我们其他人带着恭敬的关注观看了影片,虽然在某些场景里,透过水汽蒙蒙的镜头,梁朝伟饰演的日本汉奸与汤唯饰演的中国版魔女玛塔做爱——反反复复、使用各种体位。

第39/39页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39
相关中文对照歌词
Steam
Tea Party
Late Night Sauna
We Kixin' It
Broccoli
I'm A Bomb
Outro (They Don't Want War)
False Pride
Commencement At The Obedience Academy
Like Today
推荐网络例句

That snake Alaric named Archbishop...

庇护。。。那个毒如蛇蝎的Alaric被命名为大教主。。。

You have done lots of magical things to be amazed at.

你做了很多神奇的事物感到惊讶。

A first letter, in the style of those granted for the foundation of regular canons, gave the order canonical existence; a second determined the special vocation of the Order of Preachers as vowed to teaching and defending the truths of faith.

第一次信中,在作风上的那些理所当然为基础的经常门炮,一声令下典型的存在;第二次定特别的天职秩序传教士作为发誓要教学和捍卫真理的信念。