英语人>网络例句>shall 相关的网络例句
shall相关的网络例句

查询词典 shall

与 shall 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This research shall be obtain that ocean-sand motor shall have more compressive strength early, but later strength shall descend, by means of non-standard sand mixing sample is quite obvious. By means of 50% ocean-sand substitutes for river-sand to mix fine aggregate compressive strength early shall be risen 20%~30%; Adds slag to ocean-sand or a half of river-sand and ocean-sand to make motor test sample, Compressive strength、bending strength and tensile strength shall be according to slag additament, by means of. slag add itament substitutes for cement 40%~60% is most. But slag be able to substitute for cement is too enough, 1ater strength shall be descent.

由本研究可得知海砂拌和的水泥砂浆,其早期抗压强度较高,而晚期强度则有下降的趋势,其中以非标准砂拌和效果最为明显;若以50%海砂替代河砂做为拌和细骨材,其早期抗压强度约上升20%~30%;添加炉石於海砂或河砂、海砂各半的水泥砂浆,其抗压、抗弯及抗拉强度,会随著炉石添加量增加而增加,其中以40%~60%炉石替代量为最佳,但是炉石替代量过高,晚期强度会下降;在相同水灰比状况下以海砂拌和水泥砂浆做比较,以非标准砂拌和有较高的抗压强度,其强度约比标准砂高10%左右。

There shall be a Council of the University (hereinafter called "the Council") which subject to the provisions of this Our Supplemental Charter and of the Statutes shall be the supreme governing body and the administrative authority of the University and shall have the custody and use of the Common Seal and shall be responsible for the management and administration of the funds, revenue, property and investments of the University and subject to the powers of the Academic Board as provided by this Our Supplemental Charter and the Statutes shall have general control over the conduct of the affairs of the University and shall have all such other powers and duties as may be conferred upon it by the Statutes.

威尔士大学将有一个大学理事会。服从于我们现在制定的这个补充章程和法令的规定,该理事会将是威尔士大学的最高管理者和行政机关;该理事会将拥有公章的监管和使用权力;该理事会将负责管理威尔士大学的基金,收入,财产和投资。根据我们现在制定的这个补充章程和法令的规定,该理事会又服从与学术董事会( the Academic Board的试译)的权力,并将对威尔士大学的各项事务处理有全面掌控权;该理事会将拥有我们的法令授予的其他类似的权力和义务。

A if STORER shall decide that it shall require such works after the expiry or termination of this Agreement and shall agree to share such agreed costs (which agreement shall not be unreasonably withheld and which the Parties shall use their best endeavours to reach), such works shall at the expiry or termination of this Agreement become the property of STORER for use by STORER without claim or charge by AAA; or

如果仓储方决定在本协议终止期后要求此类工作并且同意承担该商定费用(该商定不得被无理扣压并且双方应尽各自最大的努力达成此商定),此类工作应在本协议到期或终止时成为仓储方的所有财产供仓储方使用,AAA公司不得索赔或收费;或者

Where 8 of Article 19 of these Procedures are violated, the violator shall be instructed to correct it in the time limit by the grain competent administrative department and the financial competent administrative department of the Autonomous Region People's Government according to their respective duties and the enterprise shall untread the loan and loan interest and the store and subsidy cost of the autonomous region level reserve cereal and shall be imposed a fine from 10000Yuan up to 30000Yuan; the executive person in charge and other persons directly responsible shall be given disciplinary measures; where the act constitutes a loss, the enterprise shall be ordered to stand the loss; where the act constitutes a crime, the criminal liability shall be prosecuted with laws.

第四十五条承储企业违反本办法第十九条第项规定的,由自治区人民政府粮食行政主管部门、财政行政主管部门按照各自职责责令其限期改正,退回骗取的自治区级储备粮贷款和贷款利息、储存及轮换费用等财政补贴,并处以1万元以上3万元以下的罚款;对直接负责的主管人员和其他直接责任人员给予纪律处分;造成自治区级储备粮损失的,责令赔偿损失;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

The Licensee shall make an assignment for the benefit of creditor or shall file a voluntary petition in bankruptcy or shall be adjudicated bankrupt or insolvent, or shall file and petition or anser seeking any reorganization, arrangement, composition, readjustment, liquidation, dissolution or similar relief for itself under any present or future Macau or other statute, law or regulation for the relief of debtors, or shall seek or consent to or acquiesce in the appointment of any trustee, receiver or liquidator of the Licensee or of all or any substantial part of its properties, or shall admit in writing its inability to pay its debts generally as they become due

被许可人应为债权人利益进行权利转让,或者申请自愿破产,或者被宣告破产或已无力偿还,或者依任何现有或将来澳门或其它之法律、法规或规章为解除其债务具状申请或同意寻求改组、达成清偿协议,达成谅解、重整、破产清算、解散或其它类似之解除,或者寻求或同意或默许为被许可人或其全部或实质部分之财产聘请托管人,破产管理人或清算人,或者书面概括承认其将无力偿还到期债务。

The Licensee shall make an assignment for the benefit of creditor or shall file a voluntary petition in bankruptcy or shall be adjudicated bankrupt or insolvent, or shall file and petition or anser seeking any reorganization, arrangement, composition, readjustment, liquidation, dissolution or similar relief for itself under any present or future Macau or other statute, law or regulation for the relief of debtors, or shall seek or consent to or acquiesce in the appointment of any trustee, receiver or liquidator of the Licensee or of all or any substanial part of its properties, or shall admit in writing its inability to pay its debts generally as they become due

如有四方君子解答,我身上的積分都送他了许可证接受方应将身上所有的钱过户给甲方,要么就去申请破产,或者要求澳门政府出面进行企业重组、改制、租赁、转让、合资等,实在不行就拍胸跺脚指天发誓让别人收购,什么都行不通后就写保证书,保证把欠债还清。

The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waste of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fief , who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid.

监护人的土地的继承人,因此谁下的年龄,应考虑从土地的继承人只是合理的生产,合理的习惯,和合理的服务,而且不破坏或浪费男子或货物;如果我们已经承诺在看管的土地任何此类未成年人的警长,或任何其他谁负责给我们的问题,他作出了销毁或浪费,他认为在看管,我们将采取对他作出修订,土地应致力于两个合法的和谨慎的男人的封地,谁应负责的问题,我们还是给他的人,我们应指派他们,如果我们给予的看管或出售任何这类土地的人,他其中作出销毁或浪费,他将失去的看管,并应转到两个合法的和谨慎的男人的封地,谁应负责给我们,一如上述。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

For the strong city shall be desolate, the beautiful city shall be forsaken, and shall be left as a wilderness : there the calf shall feed, and there shall he lie down, and shall consume its branches.

的确,设防的城市已荒凉,成了被撇下和放弃的住宅,有如荒野:牛犊在那里牧放,在那里偃卧,吃尽了那里的枝叶。

Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

『你们曾听见有话对古人说:「不可杀人;凡杀人的必须担受判罚。」 22 但是我告诉你们,凡向弟兄发怒的,必须担受判罚;凡骂弟兄为「饭桶」〔希腊文:拉加〕的,必须担免议院的判罚;凡骂弟兄为「傻瓜」〔希腊文:魔利〕的,必须担受地狱〔希腊文:欣嫩子谷〕的火。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I Shall Be Released
This Too Shall Pass
None Shall Pass
Before Him All Shall Scatter
Focus Shall Not Fail
We Shall Destroy
We Shall Overcome
I Shall Not Want
We Shall Overcome
Angels Shall Sin, Demons Shall Pray
推荐网络例句

It goes back to what I told you...

现在回到我告诉过你的。。。

With a supporter in Mr Charest and an admirer in Mr Dumont, Mr Harper may be encouraged to call an election himself.

由于在沙雷那边有个支持者,杜蒙那边有个崇拜者,鼓励哈珀为自己举行一次选举。

Come to a "Chronicle" in.

来个"纪事"的。