英语人>网络例句>semantics 相关的网络例句
semantics相关的网络例句

查询词典 semantics

与 semantics 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Applying XML and Oracle XML DB technology to structuralize those documents,this model establishes a mapping from documents to relational DB,and preserves document fidelity and schema semantics restriction.At the same time,this paper discusses the structure and implementation of this model in details,and gives an example.

为解决这些问题,给出了一种基于XML的文档处理模型应用XML和Oracle XML DB技术,对文档作结构化处理,并映射到关系数据库,映射过程中保持了文档模式语义约束和文档保真性;详细介绍了模型的结构和实现技术,并给出了应用实例。

Through the comparative study on every group of prepositions above, the paper has drawn such a conclusion: In spite of something in common among every group of Chinese synonymic prepositions, there still exist some differences in their syntax, semantics and pragmatics. And there is also a different emphasis and pragmatic value when the same preoositional phrase acts as an adverbial or a complement.

通过以上各组介词的比较研究,本文得出的主要结论是:汉语各组同义介词之间尽管存在某些相同之处,但它们在句法,语义和语用方面都存在一定的差异,且同一介词短语位于动词前做状语和它位于动词后做补语时其语义侧重点和语用价值也有所不同。

In this paper, after the similarities and differences of the three theories on semantics, including Valent grammar, Case grammar, Theta theory, are reviewed synoptically, we introduce a semantic model based on phrase-standard grammar of contemporary Chinese for a Chinese-English machine translation system.

本文在简略阐述我们对几种语义分析理论——配价语法,格语法,论旨理论的认识的基础上,介绍我们研制的一个基于汉语词组本位语法的汉英机器翻译系统所采用的语义模型。

The elementary actions in TOL are analyzed first, and then a model semantics is built based on path structure for transactions.

首先分析TOL中的基本更新活动的特征,然后研究其事务的模型论语义。

The elementary actions in TOL are analyzed first, and then a model semantics is built based on path structure for transactions.

首先分析TOL中的基本更新活动的特征,然后研究其事务的模型论语义。TOL模型论语义基于通路结构。

ER semantics contributes to correcting segmentation ambiguity and partially solving unlogged words problem at segmentation stage, to generating semantic consistent grammar trees and reducing parsing ambiguity at parsing stage, to simplifying semantic process at semantic process stage.

为了更好地了解用户使用中文进行数据库查询的句式以及从中抽取一定的语法规则,我们进行了用户使用受限汉语书写数据库查询语句的调查和分析,然后在此基础上我们设计了一种新的文法GWERSC,其非终结符集合不仅采用了现代汉语的文法符号,如名词短语、助词等,同时还采用了与数据库概念紧密相关的实体、属性、联系等语义符号,这样就把现代汉语尤其是受限汉语的知识和数据库知识紧密结合起来,既有利于文法分析又简化了语义处理。

The author modifies the principle in the past research,and proposes the valent of verbs from two methods of syntax and semantics.

在前辈时贤提出的动词配价的确定原则的基础上,我们从句法、语义两个角度提出了确定动词配价的原则和方法。

In this paper, we just want to argue about a variety of classifying criteria in being, and then, we attempt to find a formally wieldy one based on semantics.

把汉语动词分为及物动词和不及物动词是一个很有用但却界限不清的分类,本文对现有的各种分类标准作了讨论,试图找出基于语义而又在形式上易于操作的标准。

This paper set up a new feature selection model based on natural language processing. And based on this model, analyses in terms of syntax , semantics and pragmatics .

本文建立了基于自然语言处理的文本特征提取模型,并从语法、语义和语用三个层面进行了详细地分析。

Otherwise, the remainder of the execution semantics are given by THROW.

在其他方面的执行语义部分是由 THROW 所给予的。

第29/38页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Attention Span
Levitibus
Fried
Semantics Of Sermon
In A Manner Of Speaking
Hampden Parks
Jose Campos Torres
Black History / The World
Black Belt
Joan Of Arc
推荐网络例句

Chinese traditional virtue is humility and wariness,the compliment and praise to the others should be declination

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如

We bought this house on the never-never.

我们以分期付款的方式买下这座房子。

If they did move, and saved the penalty, the referee could insist on the penalty being retaken. In a Scottish 1945 game between Kilmarnock and Partick Thistle, Tommy White had to take a penalty seven times!

如果移动了,而且救出了点球,之前的点球可以视为无效,并重新再罚一次点球。1945年在 Kilmarnock 对阵Partick Thistle 的苏格兰联盟杯比赛中,判给其队的一次任意球,Tommy White却踢了7次。