查询词典 oval-lanceolate
- 与 oval-lanceolate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Plants brown glandular pubescent or sericeous; leaves linear-subulate or lanceolate.
植株棕色腺体短柔毛或被绢毛;钻形叶线形的或披针形。
-
Plants sericeous; leaves lanceolate; pedicels 1.4--2 cm
植株被绢毛;叶披针形;花梗1.4 --2厘米 16 G。
-
Sepals and petals abaxially densely sericeous; flower buds broadly ovoid; leaflets 7-12 pairs, oblong- lanceolate.
萼片和花瓣背面的密被绢毛;花芽宽卵形;小叶7-12 对,长圆状披针形。 2 S。 rarak 毛瓣无患子
-
Branch densely shortly setose; leaf blade oblong-lanceolate, base cuneate to narrowly rounded.
分枝密被短的具刚毛;长圆状披针形的叶片,基部楔形对狭圆形。
-
Follicles fusiform or lanceolate, usually smooth, rarely narrowly winged or setose.
蓇葖果纺锤形或披针形,通常平滑,具刚毛的狭翅或的很少。
-
Culm sheaths initially gray-white or gray-yellow setulose; leaf blade lanceolate, basally cuneate, nearly symmetrical
竿箨最初灰白色或者灰黄色具小刚毛;叶片披针形,基部楔形,近匀称 14
-
2 As long as internodes, conspicuously longitudinally ribbed only toward their apex, cartilaginous, gray or yellow-gray setose, margins densely yellow-brown setulose; auricles falcate, unequal; oral setae yellow-brown, 2–7 mm; ligule arcuate, short; blade erect, linear-lanceolate, glabrous.
分枝5-15,外折。逐渐的竿箨脱落,叶耳镰刀形,不等长;口头的刚毛黄褐色,2-7毫米;叶舌弧曲,短;叶片直立,线状披针形,无毛。
-
3 As long as internodes, cartilaginous, mainly glabrous but sparsely brown setose at base, margins initially brown setulose, longitudinal ribs prominent; auricles absent; oral setae 3–5, erect, purple, 5–10 mm; ligule truncate, 1–2.5 mm; blade linear-lanceolate, glabrous, revolute.
分枝7-12。持久,深紫色棕色竿箨认出,长圆状三角形,叶耳无;口头的刚毛3-5,直立,紫色,5-10毫米;叶舌削去,1-2.5毫米;叶片线状披针形,无毛,外卷。
-
Basal leaves 4-8; petiole long, base sheathlike; leaf blade ovate to ovate-lanceolate, 4-11 cm, margin entire or sparsely and irregularly serrulate.
基生叶4-8;叶柄长,基部;叶片卵形到卵状披针形,4-11厘米,边缘全缘或疏生和有不规则细锯齿。
-
Petals spatulate to lanceolate, shorter than or ca. as long as sepals, shortly clawed.
花瓣匙形到披针形,短于或近等长于萼片,短爪。
- 相关中文对照歌词
- Bill So Horny
- Round And Round
- Hello
- Serpentine
- Call Me Maybe
- Loco Bananas
- Higher
- End Of This World
- Strange Clouds (Remix)
- The End Game
- 推荐网络例句
-
There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.
那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。
-
Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.
Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
-
When you leave a part of my life.
当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。