英语人>网络例句>language analysis 相关的网络例句
language analysis相关的网络例句

查询词典 language analysis

与 language analysis 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Frege made language substance analysis object and thethought embraced in language an objective target and he made the truth of cognitionknown by analyzing the thought.For him,thought had its inherence,objectivity,inter-subjecty,analyzability,non space-timity.It was an entity neither material norspiritual.

弗雷格以语言实体为分析客体,以语言所包含的"思想"为客观对象,通过剖析"思想"达到对认识真理的把握,在他看来,思想具有内在性、客观性、主体际性(inter-subjecty)、可分析性、非时空性,是一种既非物质又非精神的"第三实体"。

Expand questionnaire, data, result, analysis, interpretation, make/draw the conclusion VACATION Scenery,(make Australian book a the room 婚介所 matrimonial agency 婚外恋 extramarital love domestic demand and consumption 雅思听力必备分类词汇 reservation), dollars, Pound, currency Canadian dollars, RENTING A HOUSE land/lord, surroundings(rural suburb, downtown,rooms(single room, double bedroom, bathroom, kitchen, balcony)facilities(heater, radiators, carpet, microwave refrigerator, telephone, stove, oven), COURSE SELECTION courses(mathematic, literature, psychology, philosophy, primary, secondary, enrolment, credits, history, physics, anthropology), intermediate, advanced, course number, hour, land/lady, areas, Japanese Yen, country, and language (French, Cantonese, Mandarin, German, Japanese, Arabic), names of people and places, credit card Russian, Italian, Portuguese,婚纱摄影 bride photo 黑心棉 shoddy cotton 机器阅卷 machine scoring 即开型奖券 scratch-open ticket/lottery 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 价格听证会 public price hearings 甲 A 球队 Division A Soccer Team 家政服务 household management service 加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion 假帐 accounting fraud 叫板 challenge; pick a quarrel 矫情 use lame arguments 渐进式台独 gradual Taiwan independence 借调 temporarily transfer prices, bed facilities(bed linen, spread, pillow, blanket), information lease, of mattress, sheet, personal boarders, utilities, level of courseselementary, entrance hall(lobby, porch, unfurnished/furnished, apartment/flat, blackout GEOGRAPHIC SITUATION City names, population, full-time/part-time student, required/compulsory courses, elective/selective/optional advantages/disadvantages (pros/cons, merits/ demerits, strong/ weak points), climate and weather, dialect, language whether accent, ORIENTATION Surroundings, history of school, teachers and faculty, buildings, their functions and places, like it or not, main attraction (miss, long for, love, like, look forward to, enjoy RESEARCH Hypothesis, investigation, survey, interview, COMPUTER LAB Lab rules, printer, copier, fax machine, modem, Macintosh, network, access to the net 第 25 页(共 76 页)雅思词汇 LIBRARY Due, overdue and pay a fine, information desk, call slip, library card, renew, catalogue (under titles/authors/subjects), periodical, current / back issues, librarian and reader, open/closed shelves, reference books, stacks

5,感官记忆:记单词时不要只用一种感官,尽可能地用多个感官,耳听嘴读手写眼看心记等 6,软件记忆:有电脑的可利用电脑软件进行记单词,如开心背单词,开天辟地背单词,我爱背单词等 7,构词记忆:利用构词法,通过分析词根,前缀,后缀,派生和合成等记忆单词 8,图表记忆:利用形象的图表进行记忆,它的优点是意形物直观的结合到一起,你可以找一本英语图解字典作为参考一起进行单词记忆扩大了词义 14,词典记忆:背字典这种方法是一种强行记忆的方法,它的缺点是容易忘记,只是孤立记住单词的意义,可以作为一种短时间的强化手段 15,复习记忆:单词记住了很快会忘掉,每隔一段时间要进行复习巩固所学单词 16,商标记忆:通过看到的商标和广告随时随地进行单词记 17,比较记忆: 1英汉比较如 mama cigar , beer bar fee 等 2,单复数的比较如 good goods spirits spirit wood woods 3,同音词的比较如 center write eye 第 26 页(共 76 页)雅思词汇 4,词的阴阳性的比较如 actor actress host hostess 18,理解记忆:通过正确理解单词的本义,引申义和比喻义,等如 second 是秒,它来源于古代的六分法分秒,它是二次划分。

Chaudron (1988) identifies four traditions in second language classroom research:(1) psychometric studies,(2) interaction analysis,(3) discourse analysis, and (4) ethnographic analysis.

Chaudron(1988),在第二语言识别四个传统课堂教学研究:(1)心理研究;(2)、(3)相互作用分析语篇分析,以及(4)人类学分析。

Essential branches or theories are composed of ethnomethodology,Bernstein's code theories,the sociology of language,the ethnography of speaking,discourse analysis,the social psychology of language,urban dialectology,social netw...

文章认为,今后一段时期内,西方社会语言学仍将是多元论和多样性的理论格局,离析论和综合论都将得到独自发展,但是,综合论将成为理论发展的总趋势。

As the nature of language is basic to study further linguistic communication, a detailed analysis of the nature of language is made first, and then the nature of translation is explored.

由于语言的本质是研究语言交流的基础,本文从论文的起始就对语言的本质进行了深入研究。

The author in this paper considers that the coherence is a comprehensive concept, and any concept is just the description from one aspect. This paper carries on the analysis from the perspective of thought pattern at the cognitive level. According to the discussion on Kaplan"s viewpoint and the contrary arguments by the other scholars, the conclusion can be made as the contrastive analysis based on the texts parallel in register tends to be tendentious, sketchy and indefinite, so the contrary examples provided by other scholars illustrate that it is impossible for modern Chinese text structure to be influenced by the traditional text structure of "ba gu wen alluded to by Kaplan. This paper provides contrastive analysis on the basis of texts parallel in translation, which can present the most essential different characteristics of Chinese and English texts, and guide the development of every aspect in the translation process, and help to convey the meaning of source language faithfully as well as to construct the text structure in different ways which possess the characteristics of their own languages.

而本文所讨论的与连贯有关的分析层面属于认知层面中的思维方式角度,文章从中西思维方式差异的对比出发讨论了科技篇章连贯性的差异;对于Kaplan所提出的观点以及其反对者的观点进行讨论,得出结论为:以语域对应材料为基础的连贯性对比导致了Kaplan结论中的倾向性,概括性与模糊性,从而反对其观点的学者可以在中文学生做的英文作文中找出反例并提出了反驳意见,他们认为中文传统思维模式即Kaplan所暗示的八股文结构并不会影响到现代中文学生组织英语篇章结构;而本文以翻译对应语料为基础进行英汉篇章中基本结构的对比,这不同于语域对应材料的对比是以语域一致为基础进行整体篇章的重新组织,因为翻译对应材料的译文不可能出现对原文整体结构的大调整,而只可能体现出篇章中小范围语义结构的基本差异,从而避免了倾向性的观点,可以体现出中西思维方式在篇章组织结构上最基本的差异,本文还总结出翻译中所应注意的两种语言的特点,从而指导翻译过程的各个方面,达到译入语与译出语在意义上的忠实传达与结构上忠于源语特点的效果。

In chapter seven, structural analysis for hydraulic press products is made and the concept of structural analysis based on parameterized FEM modeling is presented. On the basis of APDL parametric programming language in ANSYS, methods of structural analysis for press machine is made formalized, standardized, and parameterized.

第七章研究液压机产品结构分析的主要内容,提出了基于参数化有限元模型的结构分析模板的概念,并以ANSYS参数化编程语言APDL为基础,实现液压机产品结构分析的程序化、标准化、参数化。

I make use of the space-analysis technology in the geographical information , combining with the analyzing method of the space statistics, and making some improvement of these methods.Basing on the theoretical algorithm, Author draw a main frame by using the Visual Studio 2005, employ the C# program-design language, ArcEngine9.2, and ArcGIS Server ADF to design the model system and functional module. In this paper author construct a model system provided with the client-analyzing function and server data- promulgate function. Through this paper I have solved some problems on the operation, including the deviation between data management and data analysis, the data analysis renegading from the special data issuance.

本论文在相关理论算法的基础上,以Visual Studio 2005为系统开发的主体框架,使用C#程序设计语言,结合ArcEngine9.2、ArcGIS Server ADF组件技术,进(来源:80ABf8C论文网www.abclunwen.com)行人口模型系统的设计与功能模块的开发,构建了具有客户端分析功能与服务器端专题数据发布功能的人口模型系统,解决了数据管理与数据分析脱离、数据分析与专题数据发布脱离的业务流问题。

The author offers a clarifying analysis of the two closelyrelated elements involved in translation — language and culture, with emphasis on the following points: 1 Language and culture cannot exist without each other, and languages not only represent elements of culture, they also serve to model culture; and 2 as culture normally changes faster than language, the meaning of a word must be determined by both the syntagmatic contexts and the cultural contexts.

论文作者对翻译过程中涉及的语言与文化这两个密切相关的因素提出了中肯的分析,包括语言与文化的关系和语言与文化意义的表现,作者强调:1)语言与文化不可能脱离另一方面而单独存在;2)语言不仅反映文化,同时也塑造文化;3)由于文化通常比语言的变化速度快,因而一个词语意义的确定要取决于句法结构和文化背景两方面

Ockham took the supposition of mental language as the first factor of semantic analysis, and tried to supply the supposition rules of natural language for mental language.

奥卡姆把心灵语言的指代作为语义分析的首要对象,并试图把自然语言的指代规则应用于心灵语言。

第4/30页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"