英语人>网络例句>had rather 相关的网络例句
had rather相关的网络例句

查询词典 had rather

与 had rather 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fullerton thought, if she had , been content to write a codicil beginning as this one had done--"Because of her great care and attention to me and the affection and kindness she has shown me, I leave--" That was how it had begun, that was how it could have begun, and if it had gone on to specify a good round sum of money left to the devoted au pair girl, the relations might have considered it over-done, but they would have accepted it without questioning.

要是奥尔加不那么贪心,富勒顿先生心想,要是满足于在附加条款一开始写上—"因为她无微不至关心我、对我体贴耐心,我留给她一"也只能这样开头,接下去说明给这位姑娘留下一笔数目可观的遗产。

She had had toys and pets and an ayah who worshipped her , and she had gradually learned that people who were rich had these things .

她还不理解富有的真正意义,她一直生活在一个漂亮的大房子里,并且习惯了许多仆人们必恭必敬的叫她"亲爱的小姐",并且她可以做她想做的任何事情。

Since she had been living in other people's houses and had had no Ayah, she had begun to feel lonely and to think queer thoughts which were new to her.

自从玛丽没有了奶妈并住到别人家里,她渐渐开始感到孤单,产生了各种以前从未有过的怪念头。

And here I found a fresh renewing of my grief; for I sawevidently that if we had kept on board we had been all safe - thatis to say, we had all got safe on shore, and I had not been somiserable as to be left entirety destitute of all comfort andcompany as I now was.

特别有一天,当我正带枪在海边漫步时,我思考着自己目前的处境。这时,理智从另一方面劝慰我:的确,你目前形单影只,孑然一身,这是事实。

My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.

我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。

But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.

Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。

MJ: Yes, because before me you had Belafonte, you had Sammy you had Nat King Cole. You had them as entertainers and people loved their music.

有的,在我之前还有Harry Belafonte,小Sammy Davis,Nat King Cole(译注:以上均为著名黑人表演艺术家)。

So we had in the 12 years between the bicentenary and the Olympics we had the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody as I said, we also had the Mabo decision and then we had the Bringing Them Home report in which the Human Rights and Equal Opportunity Commission examined the testimonies of vast numbers of people who were removed, forcibly removed, separated from their families, children taken from families, Aboriginal and Torres Strait islander children.

总之,从白人登陆的二百周年纪念到悉尼奥运会这十二年间,正如我刚刚讲到的,羁押中原住民死亡案皇家调查委员会成立了,《马博裁决》通过了。在这之后我们还有了《送他们回家》这一报告。在报告里,人权和机会平等委员会对曾经被强制离家的人,包括许许多多被迫离家的孩子,还有原住民孩子和托雷斯海峡岛民的孩子所提供的大量证言进行了审查。

Joe said Biloxi. Knowing that Biloxi had been damaged by Hurricane Katrina, I asked if they had had any damage. Joe said that they had lost almost everything.

乔说比洛克西,我们都知道比洛克西被卡特里娜飓风摧毁了,我们问他们,那里情况怎么样,乔说,他们几乎失去了所有的东西。

In the background, Chapter 3 discussed the movement that personality had stepped into independence since Enlightenment Movement, and pointed out, because of blazoning the human's rationalism and subjectivity excessively, individualism had over-developed, the totality of personality had been cleared up in the unbalance ethical zoology, and human had stepped into reverse side of freedom in pursuit of it.

在这一背景下,本文第三章论述了启蒙运动以来人格的独立化运动,并指出,由于过分张扬人的理性与主体性,个人主义滥觞,人格的总体性在失衡的道德生态中被消解掉,人在追求自由的过程中走向了自由的反面。

第36/50页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I'd Rather Be
I'd Rather Give You My Bitch
Rather Be With You (Vagina Is For Lovers)
I'd Rather Be Dead
I'd Rather
Disagree
Bust At You
I'd Rather
Rather Be
I'd Rather Fuck With You
推荐网络例句

A historical region of southwest France between the Pyrenees and the Garonne River. The duchy of Aquitaine was joined with France after the marriage of Eleanor of Aquitaine to King Louis VII in1137, but its possession was disputed after her subsequent marriage to Henry II of England.

阿基坦法国西南部一个历史地区,位于比利牛斯山和加隆河之间,在1137年阿基坦的埃莉诺与国王路易斯七世结婚之后阿基坦公国加入法国,但当她再嫁英国亨利二世后,其归属权便受到争议

There are moments when I look at the smiling , happy faces of my expectant staff and wonder how they will cope when confronted by an outraged housemaster along with an unrepentant and recalcitrant bleached blond teenager in 18 years ' time .

有时候,我看着那些满怀期待的员工微笑,幸福的脸,想着当他们遇到一位愤怒的宿舍管理员和一位不知悔改,叛逆,而且将头发染成白色的18岁少年时,他们会如何处理。

In the crossing belt of town and country, the farmers manifest the plentifulness, complexity of social life in this area, especial young farmer, so creating the souls of common people, particular the soul world of young fanners, is the most particular aesthetic phenomenon.

在城乡交叉地带中,最能显示这一区域社会生活丰富复杂性的社会阶层就是农民,特别是青年农民,所以塑造这一地带平凡众生的心灵,特别是青年农民的心灵世界,是路遥小说最独特的审美现象。