英语人>网络例句>fish in troubled water 相关的网络例句
fish in troubled water相关的网络例句

查询词典 fish in troubled water

与 fish in troubled water 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To make merry a laughing stock in one's dream land an outsider all skin and bones/skinny/bony It never rains but pour to seethrough the trickery to see through at a glance to fish in troubled waters to do something by halve save one's face;(lose face 丢脸) a heart of stone/stone—hearted Strike while the iron is hot to spend money like water to go in at one ear and out at the other to seek truth fromfacts to want to grasp what is beyond one's reach The more one tries to hide, the more one is exposed 13 哈尔滨师范大学-07 英语系 3 班 Daisy

二。意译自立说实话倾盆大雨一视同仁同舟共济镜花水月火上加油三心二意一模一样人山人海欲速不达字里行间业精于勤白纸黑字一知半解沽名钓誉心直口快一箭双雕;一举两得谦受益,满招损闯祸开夜车对牛弹琴害群之马不伦不类雨后春笋掌上明珠乱七八糟千载难逢进退两难,进退维谷骑墙伤感情见世面智穷才尽醉翁之意不在酒

Golden age/show one's cards/to turn over a new leaf/he laughs best who laughs last/necessity is the mother of invention/we never know the worth of water till the well is dry/sing different songs on different mountains/so long as i remain a bonze,i go on tolling the bell/all crows are equally black,and all wolves eat meat/without stepping outside his gate,the scholar know all the wide world's affairs/a long road tests a horse's strength and a long task proves a man's heart/burn one's boats/walls have ears/go through fire and water/man proposes,and god disposes/plain sailing/fish in troubled waters

语言既是人类交流思想的工具,也是人类主观世界反客观世界的媒体。翻译是译者对作者所认识事物的再认识和再表达。这种再认识和再表达常常是从不同角度按照译语民族的习惯方式进行的。所以,译作中出现与原语表达的不同是在所难免的。源,译语中的词语不同,其文化内涵也不同,从而反应出两个民族认识事物的思维方式,角度,习惯的差异。

And there won't be lack of flunky who fish in troubled water to lead to dark reality.

混乱就不会少了浑水摸鱼的小人,来造成黑暗的现实。

推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。