查询词典 expatriates
- 与 expatriates 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marital assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in spanision of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marita assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯·斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。
-
Expatriates living in Shekou in Nanshan District paid 65.42 million yuan in personal income tax, ac-counting for 10 percent of last year's total tax revenue collected in the area, statistics from the Shekou branch of Shenzhen Municipal Lo-cal Taxation Bureau showed.
根据深圳市地税局蛇口分局统计,居住在南山区蛇口的外国人去年所缴个人所得税达6542万元,占该地区税收总收入的10%,比前年增长约200万元。
-
Lost money is so much a part of our lives that I am sometimes reminded of expatriates, of a group who have adapted themselves energetically to some alien soil but who are reminded, now and then, of the escarpments of their native coast.
破财的事在我们生活中真是司空见惯,这使我有时候会联想到那些客居异域的人,他们虽说已经很热衷于独处异乡,但还会不时地想到故土海岸的峭壁悬崖。
-
This stretch of restaurants and bars along the Singapore River's west bank is popular with young locals and foreign expatriates alike. Forty years ago, Boat Quay was a down-at-heel dockside area beside water choked with pollution.
这条位于新加坡河西岸边沿、满是餐馆和酒吧的街道受到了当地年轻人和外籍侨民的青睐。40年前,驳船码头曾是一个破败的码头,旁边的水道受到了污染,气味熏人。
- 推荐网络例句
-
I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.
我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。
-
And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.
并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。
-
Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.
设想你自己是一个演员在舞台上表演。