查询词典 deprive
- 与 deprive 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sar Borgia himself, could not deprive me of this.
布琪亚,也休想从我这儿把它们夺走的。
-
I owe you my real good, my present happiness; and all the sovereigns of the earth, even Caesar Borgia himself, could not deprive me of this.
这一切都是你赐给我的。世上所有的帝王,即使是凯撒·布琪亚,也休想从我这儿把它们夺走的。
-
Politicians will have to explain that tightening welfare rules need not rip a hole in the safety-net; that subjecting hypermarkets to more competition need not drive the boulanger or patissier from the high street; that removing pharmacists' monopoly on non-prescription drugs need not deprive every village of its green cross.
政治家们需要解释清楚,收紧福利标准不必在安全网上撕开一个裂口;将高级百货商店置于更多竞争中也不会将面包师和糕点师从高级街道驱逐出去;打破药剂师在非处方药品上的垄断也不必剥夺它的每一个绿十字社区。
-
If I breach a contract with you, I deprive you of particular means you were entitled to – in this case, the use of my powers in the specified way.
如果我违反了合同,你,我剥夺了你特别意味着你有权-在这种情况下,利用我的权力,在指定的方式。
-
I. MAYHEM, mahemium, was in part considered in the preceding volume,1 as a civil injury: but it is also looked upon in a criminal light by the law; being an atrocious breach of the king's peace, and an offense tending to deprive him of the aid and assistance of his subjects.
I。 人身伤害,作为一种世俗伤害在前一卷中有所考虑:但是它也被法律视为一种犯罪;被认为是一种对国王的和平的凶残破坏,和意图使国王丧失他的臣民的支持和帮助的一种侵犯。
-
The Parents Involved decision—and, indeed, nearly the whole modern history of Supreme Court decision-making on race, including Brown—rests on one resonant passage in the Fourteenth Amendment to the Constitution, which says,"nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws."
"家长案"的判决——并且,实际上整个现代历史上最高法院涉及种族的判决包括"布朗案"——立足于宪法第十四修正案????的条文上,第十四修正案写道:"非经正当的法定程序,任何州不得剥夺任何人的生命、自由或财产权;也不得剥夺任何人在法律面前平等受保护的权利"。
-
What Orwell feared were those who would ban books. What Huxley feared was that there would be no reason to ban a book, for there would be no one who wanted to read one. Orwell feared those who would deprive us of information. Huxley feared those who would give us so much that we would be reduced to passivity and egoism. Orwell feared that the truth would be concealed from us. Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance. Orwell feared we would become a captive culture. Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
奥威尔害怕的是那些强行禁书的人,赫胥黎担心的是失去任何禁书的理由,因为再也没有人愿意读书;奥威尔害怕的是那些剥夺我们信息的人,赫胥黎担心的是人们在汪洋如海的信息中日益变得被动和自私;奥威尔害怕的是真理被隐瞒,赫胥黎担心的是真理被淹没在无聊烦琐的世事中;奥威尔害怕的是我们的文化成为受制文化,赫胥黎担心的是我们的文化成为充满感官刺激、欲望和无规则游戏的庸俗文化。
-
The civil laws of today, unfortunately founded on canon law, deprive me of the rights of humanity.
今日的民法,不幸以天主教法规为基础,剥夺了我人性的权利。
-
But, in my opinion, it's unfair and impractical to deprive mothers of their right to keep working only for the reason of child-care.
但是,在我看来,剥夺母亲的继续的权利只为照顾孩子作为理由,这是不公平的和不切实际的。
-
Drive an automobile no matter what reason it is injure by bumping pedestrians to all want to life long deprive to be elected the officials of the government right, can not teach a job at the church Chon term, either.
驾驶机动车无论何种原因撞伤行人者都要终身剥夺被选举政府官员的权利,也不得在教会充任教职。
- 相关中文对照歌词
- Punish Me
- Simple Life
- Closet Of Yours
- Let's Live
- A Long Way Down From Stephanie
- He Who Breeds Pestilence
- Wonderful
- The Triumph Of General Ludd
- Really Cold
- I'm Ready I Am
- 推荐网络例句
-
The receding calculations and experiment analyses in this subject are built on the blood cast of pig tongue.
本研究课题的前期工作是采用猪舌血管铸型模拟人舌而进行的数值计算与实验分析。
-
"Each human infection constitutes an opportunity for genetic modification of the virus through reassortment, mutation, or both...."
&每一次人类的感染都暗藏着一次基因修改的机会,无论是通过病毒的整合、突变或者兼而有之。。。。&
-
Beside the introduction, concerning the background and meaning of selected title, several studying prerequisites and assumptions, the contents and structure, the train of thought and method, domestic and international research overview and document reviewing, etc. this text divides three chapters altogether, its main content is as follows: the inevitability of developing commercial nonproprietary mutual funds, the superiority analysis of this fund, and what is and how to manage the latent difficulties operating this fund, etc.
除前言对选题背景与意义、研究的若干前提与假设、研究的思路与方法、国内外研究概况与文献回顾以及论文的基本结构等内容进行阐述外,本文共分三章,其主要研究涉及:商业银行发展自营投资基金的必然性,商业银行自营投资基金的优势及面临的问题的分析、对商业银行发展自营投资基金业务的建议,等等。