英语人>网络例句>deed of security 相关的网络例句
deed of security相关的网络例句

查询词典 deed of security

与 deed of security 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

According to the reasons of Lose land's peasantry and the abroad experience of resolving this problem, the third part brings forward some feasible measures and advice in the aspect of system of confiscating glebe, system of burgage, standardizing the deed of government, lose land's peasantry themselves' diathesis, service of employment and social security.

第二部分分析了造成失地农民问题产生的法律、制度、政策及失地农民自身的种种的原因,探讨了失地农民问题的症结所在。第三部分针对失地农民问题产生的原因,通过借鉴国外失地农民问题解决经验,笔者从征地制度、土地产权制度、规范政府行为、失地农民自身素质、社会就业服务和社会保障等方面提出了可行性解决方法和建议。

We hereby give you notice that pursuant to a deed of charge and assignment dated 28th July 09 entered into by us in favour of Standard Chartered Bank (the "Offshore Security Trustee") we have assigned to the Offshore Security Trustee as trustee for the Secured Parties referred to therein (the "Secured Parties") all of our light, title and interest in and to the Turnkey Agreement made between A Company and B Company (the "Agreement") and all present and future rights and benefits thereof and all moneys and proceeds paid or payable thereunder.

我们以此方式让步你注意那个依照a契约的收费和任务过时9年7月28日输入变为在附近我们进入恩惠的标准发给特许证堆积"向海安全当受托人"我们富人分配向向海安全当受托人某样的人当受托人为使牢固Parties引去参考向在其中"使牢固Parties"所有的我们点燃题目和权益在朝派和向监狱看守协议制做在中间A公司和B公司"协议"和所有的指向和未来rights和benefits其所有的大笔的钱和收益付在其下可以支付金色。

In many of these states the lender is given a choice of using either a mortgage or a deed of trust as the security for a real property loan.

在许多这些国家的银行被赋予选择使用的抵押权或信托契约的安全为房地产贷款。

Insurance company and assure company, the deed of security that provides by the bank is called defend case, by assure company, insurance company offers call deed of security or contracted deed of security.

在国外 ,工程担保的担保人一般为银行。保险公司与担保公司,由银行提供的担保书称为保函,由担保公司,保险公司提供的称为担保书或契约担保书。

Do you have stocks or a title deed of a house to pledge as security?

你有没有股票或房屋所有权证可做担保?

The deed of trust is also used as security for some corporate bond issues.

契约的信任也被用作安全的一些企业债券的问题。

A corporation, for example, will sell bonds and at the same time deliver a deed of trust to a third person as security for the payment of the money due on the bonds.

一间公司,例如,将出售债券,同时提供一个契约的信任第三人作为保证支付的资金到期的债券。

POWER OF ATTORNEY请将该段翻译成中文 The Chargor irrevocably appoints the Lender, the Receiver and any persons deriving title under either of them by way of security jointly and severally to be its attorney (with full power of substitution) and in its name or otherwise on its behalf and as its act and deed to sign, seal, execute, deliver, perfect and do all deeds, instruments, acts and things which may be required or which the Lender or the Receiver shall think proper or expedient for carrying out any obligations imposed on the Chargor hereunder including any act or thing to be done for transferring or assi娜ng (or completing or perfecting any transfer andlor assignment ofj the title, ownership and right of the Chargor of and in the Machinery or any part thereof to the Lender upon or for the purpose of the enforcement of this Deed or for exercising any of the powers hereby conferred or in connection with any sale or disposition of all or any part of the Machinery or the exercise of any rights in respect thereof or for giving or granting or transferring or assigning to the Lender the full benefit of this security or the title, ownership, right of the Chargor of and in the Machinery and so that the appointment hereby made shall operate to confer an the Lender and the Receiver authority to do on behalf of the Chargor anything which it can lawfully do by an attorney.

该chargor不可改变指定放款,接收器和任何人产生标题下,无论他们的担保方式共同及个别作为自己的律师,并在其姓名或以其它方式代其与作为其法和实际行动上签字,盖章,执行,交付,完善和尽一切事迹,仪器仪表,行为和这件事可能需要或贷款人或接管人应想正当或权宜措施,为履行任何义务加诸于chargor 以下(包括任何行为或事情需要做转让或assi娜伍(或完成或完善任何转让andlor转让ofj业权,所有权和右的chargor的,并在机械或其任何部分向贷款后,或用以执行这项契约),或行使任何权力兹授予或与任何出售或处置的全部或任何部分机器或行使的任何权利,在尊重或给予或给予或转让或指派向贷款人的全部利益,这种安全或名称,所有权,权利主体chargor的,并在机械等,这兹任命应取得经营授予放款者和接收者管理局做代表该chargor什么,它可以合法地做一个律政司。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

We hereby give you notice that pursuant to a deed of charge and assignment dated 28th July 09 entered into by us in favour of Standard Chartered Bank (the "Offshore Security Trustee") we have assigned to the Offshore Security Trustee as trustee for the Secured Parties referred to therein (the "Secured Parties") all of our light, title and interest in and to the Turnkey Agreement made between A Company and B Company (the "Agreement") and all present and future rights and benefits thereof and all moneys and proceeds paid or payable thereunder.

我们以此方式让步你注意那个依照a契约的收费和任务过时9年7月28日输入变为在附近我们进入恩惠的标准发给特许证堆积&向海安全当受托人&我们富人分配向向海安全当受托人某样的人当受托人为使牢固Parties引去参考向在其中&使牢固Parties&所有的我们点燃题目和权益在朝派和向监狱看守协议制做在中间A公司和B公司&协议&和所有的指向和未来rights和benefits其所有的大笔的钱和收益付在其下可以支付金色。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

We are interested in your suggestions about appointing us to be the single dealer.

对贵方建议由我方担任独家经销商一事,我们颇感兴趣。

Three types of empty-shell marriages have been identified. In a devitalized relationship husband and wife lack excitement or any real interest in their spouse or their marriage.

一种是死气沉沉的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻俩对于配偶或婚姻缺乏激情,或者缺乏真正的兴趣。

The deer tick is the variety that carries Lyme disease bacteria, but other types of ticks carry different unpleasant diseases.

莱姆病毒是通过鹿虱传播的,而其他种类的虱子则会引起其他一些令人不快的疾病。