英语人>网络例句>customs 相关的网络例句
customs相关的网络例句

查询词典 customs

与 customs 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Customs Clearance Management Integration of Yangtze River Delta is one of the countermeasures that the Customs adopts to break the barrier caused by the present setup of administrative and customs districts, integrate the management resources of port and inland customs by computerized means, and with business law-abiding governance

长三角区域通关管理一体化是海关通过打破目前行政区划和海关关区设置造成的障碍,利用信息化手段,有效整合口岸和内地海关的管理资源,以企业守法管理为导向,构建虚拟大关区,简化海关手续,将企业通关成本降到最低,主动适应长三角区域经济一体化发展趋势的一种对策选择。

The Customs Clearance Management Integration of Yangtze River Delta is one of the countermeasures that the Customs adopts to break the barrier caused by the present setup of administrative and customs districts, integrate the management resources of port and inland customs by computerized means, and with business law-abiding governance as the orientation, constitute a big virtual customs district so as to simplify customs procedures, minimize the customs clearance cost of the business and meet the needs of the regional economic integration of Yangtze River Delta.

长三角区域通关管理一体化是海关通过打破目前行政区划和海关关区设置造成的障碍,利用信息化手段,有效整合口岸和内地海关的管理资源,以企业守法管理为导向,构建虚拟大关区,简化海关手续,将企业通关成本降到最低,主动适应长三角区域经济一体化发展趋势的一种对策选择。

Based on which, this dissertation just study the literature character of regional features. The dissertation is divided into four parts: chapter 1: the influence of the regional culture from the customs and blood; chapter 2 discuss the sight of regional features from the dusk and Xiang's house; chapter 3 some regional and representational customs are chosen to describe the customs of regional features; chapter 4 the sight of regional features, the customs of regional features lead to the character of regional features---the core of the novel--- the grand tragic story, integrity and errantry.

本文分为四章,第一章从风物濡染和血统遗传谈铁凝的地缘文化濡染;第二章从笨花的黄昏和向文成的宅院谈《笨花》中的地缘文化景观;第三章,从《笨花》中选取几个很有地方特色和代表性的风俗对《笨花》中的地缘文化风情作了一定的描绘;第四章通过前面对作品中的地缘文化景观和地缘文化风情来表现出作品深层次的地缘文化性格——燕赵人的慷慨悲歌、气节、狭义和中和思想。

Article 28 Cases concerning the supervision charges for goods with Customs duties reduced or exempted, or for bonded goods imported into the bonded area, shall be handled in accordance with Measures of the Customs of the People's Republic of China Concerning the Collection of Customs Supervision Charges for Goods Imported with Reduction of Exemption from Customs Duty, and for Bonded Goods.

第二十八条保税区进口的减免税货物、保税货物的监管手续费,应当按照《中华人民共和国海关对进口减税、免税和保税货物征收海关监管手续费的办法》办理。

In this vein,export produces can often be adapted to meet export market needs.This is called product adaptation.Necessary changes of your product are required to suit different regulations and customs.Not only you understand your product,but also your customers and their buying motives-either selective or patronage,rational or emotional.Don't let your customer feel guilty when they take it.The exporter should provide justification which creases a climate of enjoyment of ego satisfaction in order to generate repurchases.

2楼在这种情况下,出口产生往往可以加以调整,以满足出口市场needs.this是所谓的产品adaptation.necessary的变化,您的产品需要,以适应不同的法规和customs.not只有您了解您的产品,而且您的客户和他们的购买动机-无论是选择性或载客量,理性的或emotional.don '吨,让您的客户感到内疚时,他们采取it.the出口商应提供的理由,其中creases的气氛中享受自我满意度的阶

In order to further support the export of domestically made cigarettes, and meanwhile continue strengthening the administration of taxation on exported cigarettes, the State Taxation Administration has, upon deliberation, decided to increase the outer-port customs (that is, the representative office in Shanghai Waigaoqiao Port) under Shanghai Customs and Haicang Representative Office under Amoy Customs as the ports for export of duty-free cigarettes, meanwhile, for the exported cigarettes, if the customs declaration form on the exported goods supplied to Shanghai Ocean Ship Chandler Company within the plan of duty-free exported cigarettes is affixed with a seal of "being inspected by Shanghai Customs", they are permitted to be exempted from duty and be written off after verification.

为进一步支持国产卷烟出口,同时继续加强出口卷烟的税收管理,经研究,总局决定增列上海海关所属外港海关(即上海外高桥港口办事处)、厦门海关所属海沧办事处为免税卷烟出口口岸;同时准予对在免税出口卷烟计划内供应给上海远洋船舶供应公司的出口货物报关单上加盖"上海海关"验讫章的出口卷烟,予以免税核销。

Article 7 Where any taxpayer fails to pay tax within 15 days upon the receipt of the tax payment book, the Customs shall, after approved by the head of the Customs directly under the General Administration of Customs or the head of the authorized subordinate Customs, formulate and issue the Withholding Tax Notice of the Customs of the People's Republic of China to the financial institution to notify it to withhold the corresponding tax from the deposits suspended payment.

第七条 纳税义务人自海关填发税款缴款书之日起15内未缴纳税款的,经直属海关关长或者其授权的隶属海关关长批准,海关应当向金融机构制发《中华人民共和国海关扣缴税款通知书》,通知其从暂停支付的款项中扣缴相应税款。

This article elaborated the balance records the branch customs stationthe origin, the development and its the principle, from the finance,the customer, internal flow and the study and the growth and so onfour stratification planes analyzed the balance to record the branchcustoms station the appraisal target system; Analyzed the balance torecord the branch customs station the characteristic and our countryenterprise records the branch customs station using the balance thenecessity; Discussed the enterprise to record branch customs stationusing the balance the step; The question which through when theBeijing square day dragon advertisement limited company's application,summarized the advertisement company to apply the balance to recordbranch customs station pays attention.

本文阐述了平衡记分卡的起源、发展及其原理,从财务、客户、内部流程和学习与成长等四个层面分析了平衡记分卡的评价指标体系;分析了平衡记分卡的特点及我国企业应用平衡记分卡的必要性;探讨了企业应用平衡记分卡的步骤;通过在北京四方天龙广告有限公司中的应用,总结了广告公司应用平衡记分卡时注意的问题。

As to temporarily imported goods already examined and certified by the Customs, declarers of the goods shall be temporarily exempt from taking out licence for import goods and paying import duties, product tax,or consolidated industrial and commercial tax and other taxes which the Customs is authorized to collect provided they pay to the Customs cash deposits equivalent to the amount of duties and taxes or submit to the Customs written guarantees as satisfied by the Customs.

对于经海关核准的暂时进口货物,申报人应向海关交纳相当于税款的保证金,或提供海关认可的书面担保后,准予暂时免领进口货物许可证和免纳进口关税、产品税或工商统一税和其他由海关代征的税费。

In order to play a role in the Global Positioning System, Cameroon Customs developed a series of special rules: General Administration of Customs cargo in transit to obtain the permission of the goods must be installed on transport vehicles in the monitor display, and in strict accordance with the designated route transit shipment of goods in the cargo clearance in Cameroon may not stay more than 20 days, we must and can only be designated by the Customs checkpoint stop, can not break in Douala or Yaounde stopped in transit to reach destination in 20 minutes after the monitor display will be returned to the Customs and Excise Department ; in case of accident or failure of freight vehicles are not required to comply with the norms, but as soon as possible to the recent report of the customs checkpoint.

为使全球定位系统发挥作用,喀麦隆海关特别制定了一系列规则:货运方在海关总署获得货物中转许可后必须在运输车辆上安装监控显示器,并严格按照货物中转指定路线运货,在货物出港后在喀麦隆境内停留的时间不得超过20天,必须并且只能在指定的海关检查点停歇,不能在杜阿拉或者雅温得休停,在到达中转目的地后必须在20分钟内将监控显示器交还给海关;如遇到交通事故或者运货车辆出现故障,则无需遵守上述规范,但必须尽快向最近的海关检查点报告。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

It goes back to what I told you...

现在回到我告诉过你的。。。

With a supporter in Mr Charest and an admirer in Mr Dumont, Mr Harper may be encouraged to call an election himself.

由于在沙雷那边有个支持者,杜蒙那边有个崇拜者,鼓励哈珀为自己举行一次选举。

Come to a "Chronicle" in.

来个"纪事"的。