英语人>网络例句>common language 相关的网络例句
common language相关的网络例句

查询词典 common language

与 common language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tsou people is minority on the ragged edge. This study investigated Tsou language use and language ability by sociolinguistic methods. In the result, well known process of vanishing language were uncovered for Tsou language usage. 1 borrowing words, 2 incomplete bilingual, 3 the language cann't be handed down from generation to generation, and 4 unbalanced bilingual community and language competition.

邹语是伫危险边缘的一今少数民族语言,这篇研究用社会语言学的方法调查邹族的语言使用和语言能力,结果显示邹族的语言使用已经出现「消失中语言」的成分,包含:1字语的借用;2无完整的双语情形;3语言无法度传hōo面后一代;4无平衡的双语群体kap语言面顶的竞争。

Chapter Five An analysis on the narration methods from the angles of women'slanguage and discourse is presented.women's language representswomen's constrained and disseminated state of existence,and thus analysisand examination on women's language is made through the following fiveaspects:1constrained and evasive language;2struggling language in thediary-style novels;3communicative language in the letter-style novels;4caring and revealing language in the autobiography novels;and 5satiricallanguage that insert in the slight crack.

但笔者更多着眼于现代女性小说中的女性语言反映女性被压抑和异化的生存状态。进入现代社会,尽管女性获得了话语的权利,但女性的语言和话语方式很难冲出她们的生存牢笼。本文中的"女性语言"不仅成为展开叙述的基本因素,更重要的是在现代女性小说中,它呈现出女性的话语方式与现实之间的两难困境。在这种基本前提之下,本文分五个部分来分析现代女性小说中的女性语言,从而比较中韩女性小说的叙述方式:一、禁闭与躲避的语言;二、日记体小说中挣扎的语言;三、书信体小说中沟通的语言;四、自传体小说的关怀与审视的语言;五、穿行于裂隙之间的讽刺语言。

This article is based on the surveys of field language cases, and the author xrays the endangerment of Tujia people's language from the intergenerational differences of this group in mother tongue capacity, language attitudes, language use, language selection, with the purpose of reflecting the fact of Tujia language's gradual vanishment.

文章以实地个案语言情况调查为基础,从土家语群体在母语能力、语言态度、语言使用、语言选用方面的代际差异来透视土家语濒危现象,旨在反映土家语逐步消亡的事实,剖析土家语衰退的原因,从而透视和反观语言濒危现象。

The text put stress upon formulizing the implication and essence of local legislation language, summarizing characteristics and demands of local legislation language, analyzing language material electing of local legislation language, generalizing formulation pattern of local legislation language, approaching lots of questions of local legislation language for the moment.

本文着重阐述了地方立法语言的含义和本质,概括了地方立法语言的特征及要求,分析了地方立法语言的语料选取,总结了地方立法语言的表述模式,探讨了目前地方立法语言存在的本质和非本质问题,并提出了解决问题的主客观途径。

This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.

虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。

The Hunspell dictionary maintainers have done a great job creating high-quality dictionaries that anybody can use, but one of the problems with any dictionary is that there are inevitably omissions, especially as new words appear or proper nouns come into common use. We at Google are in a good position to use our knowledge of the internet to identify and fix some of these omissions. The Google translation team used their language models to generate a sorted list of the most popular words in each language. This was cross-checked with the Hunspell dictionaries to generate a list of the top 1000 words not present in each dictionary. This list includes many popular words, but also common misspellings. To remove these words, each list was reviewed by specialist in that language. Generally, we tried to keep proper nouns and even foreign words as long as they were in common usage.

Hunspell字典维护人员已经完成了一项伟大的工作,那就是创建了一个高质量的可供任何人使用的字典但是所有的字典都存在一个不可避免的问题就是词条的遗漏,特别是新出现的名词和专有名词开始广泛使用的时候我们这些在Google工作的人可以很好地使用我们的网络知识来识别并确定一些遗漏 Google翻译团队使用他们的网络模型来为每一种语言产生一个排好序的最流行词汇表它与Hunspell词典相互检验然后生成每一个字典都没有的最流行的1000个单词的列表这个列表包含了许google地球免费多流行词汇,但是也包括了常见的错别字为了删掉这些词,每一个列表都要经过语言专家的审查一般来说,我们试图包含常用的专有名词甚至是外语词汇

Hot diet, hot tea, dryrigidityfood, pickledvegetables, fast hot diet, cigaretter smoking, alcoholic drinking, family history of esophageal cancer had great loading in the first common factor; the second common factors were lower body mass index, education, occupation, economic income; the third common factors were inhabitancy landform, polluted water drinking; the forth common factors were battercake, pickledfoods, tinpot vinegar, mildewedfoods; the fifth common factors were tea drinking, greenness vegetables fruit, bean products and garlic and gingers and the sixth common factors were upperalimentary canal diseases, chronic oesophagus inflammation, pharyngitis, stomatitis and decayed tooth.

结果 34项影响因素间存在6个主要公因子,其中,第一公因子上因子载荷较大的有喜烫食、烫茶、干硬食物、口味重、热食且快、吸烟、饮酒、及家庭关系、脾气性格、家族史,第二公因子上因子载荷较大的有BMI、文化程度、职业、经济收入,第三公因子上因子载荷较大的有居住地形、饮水污染,第四公因子上因子载荷较大的有煎饼、腌制品、醋、发霉食物,第五公因子上因子载荷较大的有饮茶、蔬菜、水果、豆制品、姜、大蒜,第六公因子上因子载荷较大的有消化道病史、慢性食管炎、咽炎、口腔溃疡、龋齿。

Once any such stock certificate is issued and during the period that the Plan holds the Restricted Shares, Officer shall be entitled to all rights associated with the ownership of shares of Common Stock not so held, except as follows: if additional shares of Common Stock become issuable to Officer with respect to Restricted Shares due to an event described in Section 6 below, any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as the shares of Restricted Shares to which they relate; if cash dividends are paid on any shares of Common Stock subject to the terms of this Agreement, those dividends shall be reinvested in shares of Common Stock and any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as any other Restricted Shares; and Officer shall have no rights inconsistent with the terms of this Agreement, such as the restrictions on transfer described in Section 4 below.

一旦任何此类股票证书已颁发,在计划持有受限股的期间,管理人员有权享有与持有相应普通股股份有关的一切权利,但以下情况除外:如果由于以下第6条中所述的事件,导致可向管理人员发行额外的普通股股份,则任何代表该等额外股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表,且该等普通股股份应被视作额外的受限股,并和与其相关的受限股遵守同样的没收规定;如果对服从于本协议之条款的任何普通股股份支付现金股息,该等股息应重新投资到普通股股份中,任何代表该等股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表;以及管理人员不得拥有任何与本协议之条款(比如下述第4条中所述的转让限制)不一致的权利。

Hot diet, hot tea, dry rigidity food, pickled vegetables, fast hot diet, cigaretter smoking, alcoholic drinking, family history of esophageal cancer had great loading in the first common factor; the second common factors were lower body mass index, education, occupation, economic income; the third common factors were inhabitancy landform, polluted water drinking; the forth common factors were batter cake, pickled foods, tinpot vinegar, mildewed foods; the fifth common factors were tea drinking, greenness vegetables fruit, bean products and garlic and gingers and the sixth common factors were upper alimentary canal diseases, chronic oesophagus inflammation, pharyngitis, stomatitis and decayed tooth.

结果 34项影响因素间存在6个主要公因子,其中,第一公因子上因子载荷较大的有喜烫食、烫茶、干硬食物、口味重、热食且快、吸烟、饮酒、及家庭关系、脾气性格、家族史,第二公因子上因子载荷较大的有BMI、文化程度、职业、经济收入,第三公因子上因子载荷较大的有居住地形、饮水污染,第四公因子上因子载荷较大的有煎饼、腌制品、醋、发霉食物,第五公因子上因子载荷较大的有饮茶、蔬菜、水果、豆制品、姜、大蒜,第六公因子上因子载荷较大的有消化道病史、慢性食管炎、咽炎、口腔溃疡、龋齿。

In this thesis, I summarize and implement the up-to-date language models, such as N-Gram Language Model, Interpolation N-gram Language Model, Context-Free Grammar and Probabilistic Context-Free Grammar, and establish the run-length language model Character-level and word-level run-length language model are established on the base of the concept of limit entropy and discrete stable information source and by using maximum likelihood between character strings.

在充分研究和比较了中文和西文特点的基础上,提出了变长汉语语言模型。应用极限熵、离散平稳信源和字符串之间的最大似然度等概念和方法,建立了字一级的变长语言模型和词一级的变长语言模型。实验的结果显示这种语言模型不仅比Bigram具有更低的复杂度,而且包含了更长距离内的信息,运行时间也大大小于N-Gram。

第2/50页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Body Body Language
Something In Common
Common People
Body Language (Do The Love Dance)
A Film Called (Pimp)
Speak My Language
Language Barrier
Common People
Geezers Need Excitement
Common Existence
推荐网络例句

We have limited budget let me know if you can do this competitively.

我们有限的预算让我知道如果你能做到这一点竞争力。

We don't know how other critters breathe--lizards, for example.

我们还不知道诸如蜥蜴之类的动物如何呼吸。

Here, you can find one of the largest affiliate marketing programs in the industry.

在这里,你可以找到最大的子公司,在行业市场推广计划之一。