英语人>网络例句>by-product 相关的网络例句
by-product相关的网络例句

查询词典 by-product

与 by-product 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

S. bumalda from the Xiaochang County in Hubei Province was sunned to 90% dryness and dried to constant weight in the oven at 105 ℃, then grinded and its protein content was detected by micro-kjeldahl method, the soluble sugar content was detected by anthrone colorimetry, the crude fat content was detected by soxhlet extraction method, total ash content was detected by the method of burning with high temperature.

方法]将晒至9成干的湖北孝昌县珍珠花于105℃的烘箱中干燥至恒重,然后粉碎,凯氏定氮法测定其蛋白质含量,蒽酮比色法测定其可溶性糖含量,索氏抽提取法测定其粗脂肪含量,高温灼烧法测定其总灰分含量。

The producing time of sexuparae aphids by the cotton specialized aphids was earlier than that by the cucumber specialized aphids, whereas the apterous aphids produced by cucumber specialized aphids were significantly more than those by cotton specialized aphids.

结果表明:两寄主专化型棉蚜在产生有性世代能力上存在显著差异,表现为棉花型棉蚜在诱导后代中产生有翅蚜、雄性母和雌性母的比率显著高于瓜型棉蚜,并且雌、雄性母产生的时间明显早于瓜型棉蚜。

Leukocyte proteins concentrations were determined with Bradford Method. Phosphoproteins in the collected leukocyte proteins were enriched by BDTM Phosphoprotein Enrichment Kit. Finally the enriched phosphoproteins were separated by SDS-PAGE and dyed by argentation, and the electrophoresis map of SDS-PAGE was analyzed by Scion Image Tool.

刺激组加入表皮生长因子(40 μg/L);抑制剂组加入细胞外信号调节激酶特异性抑止剂UO126 (10 μg/L)和表皮生长因子( 40 μg/L);对照组加入等量的培养基,用Bradford法测定细胞蛋白质含量,BDTM Phophoprotein Enrichment Kit分离富集白细胞磷酸化蛋白质,SDS-PAGE分离磷酸化蛋白质,银染法染色,采用Scion Image软件分析电泳结果。

Methods S. epidermidis atlE gene expression level at different phases was detected by RT-PCR, and the accumulation of extracellular DNA at different phases was assessed by spectrophotometric measurements of light absorbance by DNA; DNase Ⅰ was used to study the function of extracellular DNA in biofilm formation and primary attachment. The effects of atlE gene deletion on initial adherent capacity, biofilm formation and extracellular DNA release were studied by construction of atlE deletion mutant via homologous recombination.

采用RT-PCR法检测表皮葡萄球菌atZE基因在不同时期的表达水平,用紫外分光光度计检测DNA的方法检测了相应时期的胞外DNA的释放量,并用DNA酶研究表皮葡萄球菌胞外DNA在生物膜形成和起始黏附中的作用;采用ρBT2质粒同源重组敲除的方法构建了表皮葡萄球菌1457的atlE基因突变株,研究atlE基因敲除突变对起始黏附能力、生物膜形成及胞外DNA释放能力的影响。

The procedure is as follows: First, the haze area is recognized by using band statistic values, Second, the remote sensing image is classified by using unsupervised classification, then the aerosol optical depth distribution is calculated by comparing the radiation values in haze and clear areas, Finally, the image can be atmospherically corrected by using MODTRAN model.

首先,结合SPOT 5各波段的统计特征,从影像上识别出模糊区;然后,对影像进行非监督分类,对同一分类区内像元在模糊区和清晰区的辐射值进行比较,计算出气溶胶空间分布;最后,将气溶胶分布输入MODTRAN模型中,对影像进行大气校正。

We hold Immigration Representation License issued by CSIC, so our Representation for our loyal clients is legal and authentical, also covered by Error and Omission Liability Insurance. Our professional practice is bound by the Code of Ethics of CSIC, also bound by the Canadian Laws and applicable International Laws.

雷格拥有CSIC移民牌照,所以移民签证客户案例代理均为合法,并被加拿大移民局驻外使领馆承认,所以移民签证客户案例均受加拿大移民代理职业过失保险承保,并收CSIC协会法律及国际法制约。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.

船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.

(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against

(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。

1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.

1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

第99/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
In The Sweet By And By
By Heart, By Soul
By & By
In The Sweet By And By
By & By
Piece By Piece, Frame By Frame
Sweet By And By
In The Sweet By And By
By And By
I Want To Be Loved By You (But Only By You)
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。