英语人>网络例句>as one man 相关的网络例句
as one man相关的网络例句

查询词典 as one man

与 as one man 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this Distress, we had besides the Terror of the Storm, one of our Men dyed of the Calenture, and one Man and the Boy wash'd over board; about the 12th Day the Weather abating little, the Master made an Observation as well as he could, and found that he was in about 11 Degrees North Latitude, but that he was 22 Degrees of Longitude difference West from Cape St.

在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,风浪稍息;船长尽其所能进行了观察,发现我们的船已刮到北纬十一度左右的地方,但在圣奥古斯丁角以西二十二经度。

In this Distress, we had besides the Terror of the Storm, one of our Men dyed of the Calenture, and one Man and the Boy wash'd over board; about the 12th Day the Weather abating a little, the Master made an Observation as well as he could, and found that he was in about 11 Degrees North Latitude, but that he was 22 Degrees of Longitude difference West from Cape St.

在这危急的情况下,风暴已使我们惊恐万状,而这时船上一个人又患热带病死去,还有一个人和那个小佣人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,风浪稍息;船长尽其所能进行了观察,发现我们的船已刮到北纬十一度左右的地方,但在圣奥古斯丁角以西二十二经度。

I had another belt not so broad, and fastened in the same manner, which hung over my shoulder; and at the end of it, under my left arm, hung two pouches, both made of goat's-skin too; in one of which hung my powder, in the other my shot: At my back I carried my basket, on my shoulder my gun, and over my head a great clumsy ugly goat-skin umbrella, but which, after all, was the most necessary thing I had about me, next to my gun: As for my face, the colour of it was really not so Moletta-like as one might expect from a man not at all careful of it, and living within nine or ten degrees of the equinox.

另一条皮带斜挂在我的肩膀上,它不那么宽,也是用同样的方法系上的;它的末端,也就是在我左胳膊下,挂着两个袋子,也是羊皮做的,一个装着火药,一个装着子弹。我背上背着筐子,肩上扛着枪,头上撑着一把笨拙丑陋的羊皮大伞。不过这伞毕竟是我随身最需要的东西,仅次于枪。至于我的脸,并不像一个住在赤道九度、十度以内地区不修边幅的穆拉托人(原文为moletta-like)那样黑。

I had another Belt not so broad, and fasten'd in the same Manner, which hung over my Shoulder; and at the End of it, under my left Arm, hung two Pouches, both made of Goat's-Skin too; in one of which hung my Powder, in the other my Shot: At my Back I carry'd my Basket, on my Shoulder my Gun, and over my Head a great clumsy ugly Goat-Skin Umbrella, but which, after all, was the most necessary Thing I had about me, next to my Gun: As for my Face, the Colour of it was really not so Moletta-like as one might expect from a Man not at all careful of it, and living within nine or ten Degrees of the Equinox.

另一条较窄的皮带,斜挂在我的肩膀上,也用皮条系着。这条皮带的末端,在我左胳膊下,挂着两个山羊皮袋,一个装火药,一个装子弹。我背上背着筐子,肩上扛着枪,头上撑着一顶羊皮做的大阳伞,样子又难看又笨拙。尽管如此,除了枪之外,这把伞也是我随身不可缺少的东西。至于我的脸,倒不像穆拉托人那么黑,看上去像一个住在赤道九度、十度之内的热带地区那种不修边幅的人。

I had the biggest Maggazin of all Kinds now that ever were laid up, I believe, for one Man, but I was not satisfy'd still; for while the Ship sat upright in that Posture, I thought I ought to get every Thing out of her that I could; so every Day at low Water I went on Board, and brought away some Thing or other: But particularly the third Time I went, I brought away as much of the Rigging as I could, as also all the small Ropes and Rope-twine I could get, with a Piece of spare Canvass, which was to mend the Sails upon Occasion, the Barrel of wet Gun-powder: In a Word, I brought away all the Sails first and last, only that I was fain to cut them in Pieces, and bring as much at a Time as I could; for they were no more useful to be Sails, but as meer Canvass only.

我相信,我现在所拥有的各种武器弹药,其数量对单独一个人来说是空前的。但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的;我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。

I had the biggest Maggazin* of all Kinds now that ever were laid up, I believe, for one Man, but I was not satisfy'd still; for while the Ship sat upright in that Posture, I thought I, ought to get every Thing out of her that I could; so every Day at low Water I went on Board, and brought away some Thing or other: But particularly the third Time I went, I brought away as much of the Rigging as I could, as also all the small Ropes and Rope-twine I could get, with a Piece of spare Canvass, which was to mend the Sails upon Occasion, the Barrel of wet Gun-powder: In a Word, I brought away all the Sails first and last, only that I was fain to cut them in Pieces, and bring as much at a Time as I could; for they wore no more useful to be Sails, but as meer Canvass only.

我相信,我现在所拥有的各种武器弹药,其数量对单独一个人来说是空前的。但我并不以此为满足,我想趁那只船还搁浅在那儿时,尽可能把可以搬动的东西弄下来。因此,我每天趁退潮时上船,每次都运回些东西。特别是第三次,我把船上所有的粗细绳子通通取了来,同时又拿了一块备用帆布,那是备着补帆用的;我甚至把那桶受了潮的火药也运了回来,一句话,我把船上的帆都拿了下来,不过我都把它们裁成一块块的,每次能拿多少就拿多少,因为现在,我需要的不是帆,而是帆布。

In contrast to this, picture "the enemy" as the man of ressentiment conceives him—and here precisely is his deed, his creation: he has conceived "the evil enemy,""the Evil One," and this in fact is his basic concept, from which he then evolves, as an afterthought and pendant, a "good one"—himself!

试想,一个充满仇满恨的人构想出来的"敌人"将是什么样的——这正是他的行动,他的创造:他构想了"丑恶的敌人",构想了"恶人",并且把它作为基本概念,然后又从此出发产生了余念,设想了一个对立面,即"好人"

"Eating grass is like enjoying 'woman and gold'. To bleat and run away like a goat is to behave like an ordinary man. Going away with the new tiger is like taking shelter with the guru, who awakens one's spiritual consciousness, and recognizing him alone as one's relative. To see one's face rightly is to know one's real Self."

"吃草就像享受'女人和金钱'的乐趣;像羊那样发出叫声和走开是一个普通人的举动;与一只新老虎一起走如同在一位古鲁里得到庇护;古鲁唤醒了那人的灵性意识,认得出他是某人的亲戚;准确地看到自己的脸是知道自己的真正本性。"

"John Lennon came up with the consummate creedal statement and description of what a New World Order would be like in his famous song,"Imagine. Lennon entreats the world to imagine with him no heaven, no countries, all people living in peace as one brotherhood of man, with the final and only option if it is to survive, a world united as one.

&&约翰蓝侬出娴熟的纲领性声明和说明我们的世界新秩序将在著名的歌一样,&想象&侬恳求他没有天国世界的想象,没有国家,所有生活在一个和平友爱的男子随着最后和唯一选择,如果它要生存下去,世界团结一致。

Playfulness) The King would say that he had three concubines, which in three divers properties diversly excelled: one the merriest, one the wiliest, and one the holiest harlot in his realm, as one whom no man could get out of the church lightly to any place but it were to his bed.

国王常说他有三妾,各有所长:一个最愉快,一个最有心计,一个最虔诚,可称是他那王国里最信神地娼妇,因为很难使她离开教堂,除非是立刻上他的御床。

第6/66页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

On closer examination, though, this is not a vote for multilateralism but just the opposite.

仔细审视后我们发现,这并非是对多边主义投出的赞成票,而是恰好相反。

Uncovering their weak spots, so I can defeat them.

揭露出他们的弱点,这样我就可以打败他们了。

Methyl bromides, in C_(3v) symmetry, have been extensively studied at their first absorption A-band because the behavior of these molecules can be used as a prototype for depicting numerous types of photodissociations in a variety of polyatomic molecules.

例如,有很多研究报道了C_(3v)对称的溴甲烷等分子在第一吸收带的光解,这是因为其光解行为可以作为理解其它多原子分光解的原型。