英语人>网络例句>accommodation draft 相关的网络例句
accommodation draft相关的网络例句

查询词典 accommodation draft

与 accommodation draft 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For lodging at guesthouse, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

一、外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

For lodging at a guesthouse, hotel, inn, hostel, school or other enterprise or institution, or at a government organ or other Chinese organization, aliens should present a valid passport or residence certificate and complete a temporary accommodation registration form.

外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照,并填写临时住宿登记表。

In accordance with Article 29 and Article 30 of Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Control of the Entry and Exit of Aliens, for lodging at guest house, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条、第三十条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

In accordance with Article 29 and Article 30 of Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Control of the Entry and Exit of Aliens, for lodging at guest house, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

外国人在中国机构内或者中国居民家中住宿应履行哪些手续?《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条、第三十条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

For lodging at guesthouse,hotel,inn,hostel,school or other enterprises and institutions or at goverment organs or other Chinese organizations,aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation,when an alien wishes to lodge at the home of a Chinese resident in urban areas ,the host or the lodger shall,within 24 hours of lodger's arrival(in rural areas,within 72 hours),report to the local police station or residence registration office with the lodger's valid passport and certificate as well as the host's residence booklet.

外国人在宾馆、饭店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其它机构内住宿的,应出示有效护照或者居留证,并填写临时住宿登记表;在中国居民家中住宿的,由本人或者亲友在24小时内(农村在72小时内)内持住宿人的护照、证件和留宿人户口簿到当地公安派出所或者户籍办公室申报。

Article 29 for lodging at guesthouse, hotel, in hostel, school or other enterprises and institution or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

From here you'll travel by boat to your accommodation in a forest reserve, which holds the record for the most bird sightings in one area.

从这里,你会乘小船在森林保护区食宿,拥有最多的记录在一个地区出现鸟。

There is daytime access to our award-winning library; research resources include access to other University of London libraries, the British Library and the British Museum; research students are eligible to apply for an Overseas Research Student award; a number of College studentships for doctoral and research students are also available; research students and their supervisors meet at mutually convenient times; many programmes have evening tuition, leaving the day free to combine directed study with other activities; full computing facilities and support; access to University of London accommodation services; College located at heart of academic London, 5 minutes from the British Museum.

设施白天学生可使用位於校内且曾荣获殊荣的图书馆,可用的研究资源还包括所有伦敦大学的图书馆,大英图书馆和大英博物馆;研究生皆有资格角逐海外研究生奖和奖助学金。研究生与他们的助教定期碰面;许多课程有晚间的加强辅导,白天则可运用於上课和其他的活动。学生有权使用伦敦大学的住宿服务和完备的电脑设备与协助。学校位於伦敦学术中心,距大英博物馆仅五分钟距离。

The fine focusing or accommodation of the human eye is a function performed by the crystalline lens.

人眼的精细聚焦或调节的功能是由水晶体执行的。

This paper try to summarize the analysis of the crystalline lens change, the effect of the cornea; the biomechanical effects of age and presbyopia during the process of eye accommodation.

作者对人眼在调节过程中有关晶体的改变、角膜的影响,以及年龄和老花眼有关调节的生物力学研究进行综述介绍。

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Draft Me
Draft Day
Pac Man
Draft Resister
Nation Riders Anthem
Where Are They Now
Fifty In Five
Dot Com
NYU
Insomnia
推荐网络例句

For the head-teacher of the class said that I had seriously broken the school rules,which led me to a three-day suspend class.

为什么呢?因为我的班主任说我严重的违反了校规,于是让我停课三天。

Many of them believe that the conversion of thousands of working-class folk in England spared that nation from the mass carnage and the tyranny that came with the revolution in France.

他们之中有许多人相信,在英国数以千计的劳工阶级之悔改信主使英国免於遭受如法国大革命所造成的大屠杀和专制暴政。

The popular Gawker network of news and gossip sites was shut down by a similar attack on Monday.

周一,深受欢迎的新闻与八卦网站Gawker也因为类似的攻击而瘫痪。