英语人>网络例句>acceptance contract 相关的网络例句
acceptance contract相关的网络例句

查询词典 acceptance contract

与 acceptance contract 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To some extent, the contract law promoted the development of contract system. The contract law is the entia of economy contract law, international contract law and technology contract law.

新的合同法将我国原有的经济合同法、涉外经济合同法以及技术合同法融为一体,对其具有共性的部分在总则中进行了统一的规定。

The dissertation begins with the further discussion attributions of the economic contract , and comparing the economic contract with the ordinary economic contract and financial instruments, I think that the derivative financial instrument is an economic contract essentially, and has all the common characters owned by the economic contract, so we should establish the accounting for derivative financial instrument on the executory contract, otherwise the accounting for the derivative financial instrument will lose the basis of the accounting theory.

本文共分四部分:本文首先对衍生金融工具的经济属性进行了较为深入的探讨,并将其与一般经济合约和基本金融工具进行了比较分析,认为衍生金融工具本质上是一项经济合约,具有所有经济合约所具有的共性,衍生金融工具的会计处理应建立在对履行中合约的会计处理基础之上,否则对衍生金融工具的会计处理就会缺乏理论基础。

Article 28 Where an offeree makes an acceptance beyond the time limit for acceptance, the acceptance shall be a new offer except that the offeror promptly informs the offeree of the effectiveness of the said acceptance.

第二十八条受要约人超过承诺期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。

Article 28 Where an offeree makes an acceptance beyond the time limit for acceptance, the acceptance shall be a new offer except that the offeror informs the offeree of the effectiveness of the said acceptance promptly.

第二十八条受要约人超过承诺期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。

Article 29If an offeree makes within the time limit for acceptance an acceptance that could reach the offeror in time under normal conditions but happens to reach the offeror beyond the limit due to other reasons, the acceptance shall be effective notwithstanding unless the offeror notifies the offeree in time that the acceptance is denied due to its delayed arrival.

第二十九条受要约人在承诺期限内发出承诺,按照通常情形能够及时到达要约人,但因其他原因承诺到达要约人时超过承诺期限的,除要约人及时通知受要约人因承诺超过期限不接受该承诺的以外,该承诺有效。

It suggests that thepace of proceeding reform should be discretionally adjusted according to social acceptance. The best way is to stick reform intentions to the optimal social acceptance. But the optimal social acceptance also varies with economic growth rate and macroeconomic environment. In searching for the optimal socialacceptance, gradual proceeding is better than radical one. It concludes that the higher growth rate and better macroeconomic environment is, the lower optimal social acceptance is acquired, and the stronger intension can we engage.

作者认为,改革推进的快慢应根据社会的可承受程度&相机抉择&,最好是将改革力度控制在最优的社会可承受程度上不变;改革的最优社会可承受程度也不是一成不变的,它因经济发展速度和其他宏观环境的不同而有所不同,在&寻找&改革的社会最优可承受程度的过程中,&渐进&的改革方式好于&激进&的方式;经济发展速度越快,宏观环境越好,改革所要求的最优社会可承受程度越低,改革的力度就可以越大,经济发展有助于改革的推进。

Procedure: Seller submits this soft offer to Buyer; Buyer accepts soft offer and sends it to the Seller with Irrevocable Corporate Purchase Order and verifiable Bank Comfort Letter for full contract value; Seller sends draft contract to buyer; Seller and Buyer negotiate and sign draft contract provided by Seller; Buyer's bank provides MT 799; Seller provides POP agreed in contract bank to bank; Buyer's bank pre-advises payment instrument; Seller establishes PB bank to bank; Buyer's bank issues operative payment instrument as required by UCP 600; Delivery starts in accordance with contract.

程序: 卖方提交本软提供的买方;买方接受软提供并传送到卖方不可撤销的企业采购订单和可核查的银行舒适的信为充分合约价值;卖方发出的合同草案,以买方;卖方与买方谈判并签署合同草案所提供的卖方;买方的银行提供了799吨(风险加权资产支付的文书);卖方提供流行同意在合同银行;买方的银行预先支付工具,提供咨询意见;卖方确立了铅银行;买方的银行的问题,执行付款文书所要求的解偶联蛋白600 ;交付开始在按照合约。

Variations 52.3 Exceeding 15 Percent If, on the issue of the Taking-Over Certificate for the whole of the Works, it is found that as a result of: all varied work valued under Sub-Clause 52.1 and 52.2, and all adjustments upon measurement of the estimated quantities set out in the Bill of Quantities, excluding Provisional Sums, daywork and adjustments of price made under Clause 70, But not from any other cause, there have been additions to or deductions from the Contract Price which taken together are in excess of 15 per cent of the "Effective Contract Price"(which for the purposes of this Sub-Clause shall mean the Contract Price excluding Provisional Sums, and allowance for dayworks, if any) then and in such event (subject to Any action already taken under any other Sub-Clause of this Clause), after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, there shall be added to or deducted from the Contract Price such further further sum as may be agreed between the Contractor and the Engineer or, failing agreement, determined by the Engineer having regard to the Contractor's Site and general overhead costs of the Contract.

如果在签发整个工程接收证书时,发现由于: 47 超过百分之 52.3 十五(15%)的变更所有按第52.1款和52.2款规定作价的全部变更工程;对工程量清单中开列的估算数量进行计量所做的全部调整费用,但不包括所有暂定金额,计日工作费用及按本文第 70 条规定所作的价格调整。而并非由于任何其他原因,当加到或从合同价中减去的金额总和超过了有效合同价格就本款而言,应指不包括暂定金额和计日工(如有的话的合同价的 15%时,那么,工程师应在与承包人和业主协商后,在考虑据本款采取的任何步骤后,再将合同价减少或增加一笔工程师与承包人协商的调整金额,若不能达成一致意见,则由工程师考虑承包人的现场管理费用及总管理费开文后确定此数额。

Before the contract law is promulgated in our country, the judicatory department enforcing the law and the judicatory theoreticians argued about the nature of the donative contract. In order to regulate the relationship between right and obligation of donor and donee, the contract law regulates the donation contract as undertaking contract, but has little idea of the regulations related to the donation of promise.

在我国《合同法》颁布之前,司法实务界与理论界对赠与合同的定性争论不休,为了规范赠与人与受赠人的权利义务关系,合同法把它规定为诺成性合同,但对赠与诺言的相关规定却知之甚少。

The buyer must, subject to the provisions of A3, pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4; and all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and unloading costs including lighterage and wharfage charges, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and all additional costs incurred if he fails to give notice in accordance with B7, for the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable 7 , all duties, taxes and other charges as well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country less included within the cost of the contract of carriage.

除A3a规定外,买方必须支付自按照A4规定交货时起的一切费用;及货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及包括驳运费和码头费在内的卸货费,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输合同中。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Contract On Love
Killing Machine
Drumshanbo Hustle
Sister Blister
Acceptance
Acceptance Speech
Road To Acceptance
Free From It All
Thank God
Love Can Move You
推荐网络例句

Substantial collagenous fibril proliferation at the inner side and around the endoneurium was also observed.

电镜下,雪旺细胞出现在神经内膜管内,神经内膜管下及内膜管周围有大量胶原原纤维增生。

Those who can not all tofu is also sold out, so I then left into the fermented bean curd tofu marinated.

那些豆腐也不可能全部卖完,于是我再把剩下的豆腐腌制成腐乳。

Would like to see their happy smiles, this is my dream.

想看到他们的幸福的笑容,这就是我的梦想。