英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "[Untitled]" 的中英对照歌词与中文翻译

[Untitled]

[无题]

歌词相关歌手:THEY MIGHT BE GIANTS

English lyrics 中文翻译对照歌词

What do you think-what do you make out of that recording? 你觉得,你怎么做出来的记录?

I don't know, Gloria, I just- 我不知道,凯莱,我只是 -

Some kind of singing. They sound like all kinds of people, right? 某种唱法。他们听起来就像形形色色的人,对不对?

Yeah. 是啊。

And then it says "Another child is born in India every time you call this number," right? 然后它说正确的“另一个孩子每次拨打这个号码,时间在印度出生” ?

Yeah, right. 是的,没错。

Does that make any sense to you? 这是否有任何意义吗?

No, it doesn't make no sense to me. 不,它没有任何意义的我。

And the guy that spoke-I don't know who he is. 那家伙说话,我不知道他是谁。

Yeah. 是啊。

But that-it doesn't sound like no answering machine, right? 但是,它并不像听起来没有应答机,对不对?

No, it ain't an answering machine because they're not saying anything, they're just- 不,它不是一个应答机,因为他们没有说什么,他们只是 -

But what does he get-how does he make money on this? 但什么是他得到,他怎么赚钱呢?

Whatever he's advertising in the paper, that's the part that don't make no sense. 无论他在论文的广告,这是部分不就没有任何意义。

Oh, he's advertising this in the paper you saw it. 哦,他的广告在此你看到它的纸。

In the Village Voice, yeah. They got-that's where the Kiss Clinic, but they give you another number if you wanna join it. 在乡村之声,是的。他们得到了,这就是吻诊所,但他们给你一个号码,如果你想加入。

And I got "Intellectuals meet with other intellectuals." 而我得到了“知识分子与其他知识分子见面。 ”

Yeah. 是啊。

"Speak another language." “讲另一种语言。 ”

Yeah. Oh. 是啊。呵呵。

They meet at La Mai-La Maisonette restaurant. They give you the price. 他们在清迈香格里拉香格里拉别墅餐厅见面。他们给你的价格。

Then they give you another number to call if you're interested. 然后,他们给你一个号码,如果你有兴趣来调用。

This guy, all you get is this here recording, but I don't see how he makes money. 这家伙,你得到的是这样的记录在这里,但我不明白他怎么赚钱。

Yeah, yeah. 是啊,是啊。

You know what I'm saying? It's just-they got the craziest things in that paper. 你知道我在说什么?这只是 - 他们得到了在纸张的最疯狂的事情。

Yeah. 是啊。

They come over with all-they got the craziest things. 他们过来与所有他们得到的最疯狂的事情。

But this one here- "There Must Be Giants," it's called. 但是这一次这里 - “必须有巨人, ”这就是所谓的。

And it says, "Call machine," and they got the phone number. 它说, “呼叫机”,并得到了他们的电话号码。

Yeah. 是啊。

But what kind of money does he make? It don't make no sense. Well, he don't make any money, right? 但他做出什么样的钱?这不就没有任何意义。那么,他就赚不到钱,对不对?

No.

But, then-then he's a nut, right? Do you see-do you see any sense to that? "There May Be Giants?" 但是,当时的话,他是一个螺母,对不对?你看,你看不到任何意义吗? “有可能是巨人? ”

That re-that recording I have on. The new one. Did you hear it? I changed it. 这再是记录我的。新的。你听到了吗?我改变了它。

I took off the intellectuals. I put on There May Be Giants. 我脱下知识分子。我把有可能是巨人。

What? 什么?

Who's They May Be Giants? 谁是他们可能是巨人?

What are you talking about? 你在说什么?

That's what's on my-the phone, There May Be-argh, well I can't explain it. 这就是在我的 - 手机,有可能是,哎呀,好了,我无法解释它。

'Cause I don't know what it is. Look in the paper, don't blame me if the guy's a nut. 因为我不知道它是什么。期待中的文件,不要怪我,如果这个家伙是一个螺母。

歌词 [Untitled] 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/untitled-14/